Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laag’ van flowdos normaliter » (Néerlandais → Français) :

Begin 2010 wordt de ‘tweede laag’ van Flowdos normaliter volledig operationeel, nl. Flowdos- Documents.

Début 2010, la deuxième partie de Flowdos, à savoir Flowdos-Documents, sera normalement entièrement opérationnelle.


In de loop van 2010 zal ook de eerste laag van Flowdos, nl. Flowdos-Data, verder geoptimaliseerd worden.

Dans le courant de 2010, la première partie de Flowdos, à savoir Flowdos-Data, sera optimalisée.


Vandaag is de ‘eerste laag’ van Flowdos operationeel, nl. Flowdos-Data.

La première partie du système Flowdos, à savoir Flowdos-Data, est actuellement opérationnelle.


In de loop van 2009 zal allereerst het gebruik van de operationele eerste laag van Flowdos (Flowdos-Data) waar nodig verder versterkt worden.

Au cours de l’année 2009, on consolidera prioritairement l’utilisation de la première couche opérationnelle de Flowdos (données Flowdos) là où ce sera nécessaire.


De ‘eerste laag’ van Flowdos, Flowdos-Data, betreft allereerst een gestructureerd dossierbeheer dat de basisbehoeften van de ‘business’ vervult.

La première partie du système Flowdos, à savoir Flowdos-Data, concerne tout d’abord une gestion structurée des dossiers qui répond aux besoins de base du « business ».


In de eerste laag van Flowdos zijn alle dossiers die al lopend waren in 2003 of geopend zijn na 2003 geïntegreerd.

Dans le cadre de la première couche de Flowdos, on a intégré tous les dossiers déjà en cours en 2003 ou ouverts après 2003.


Parallel met de inproductiestelling van de eerste laag van Flowdos zijn opleidingen aan de verschillende gebruikersgroepen georganiseerd, alsook is een handleiding ontwikkeld.

Parallèlement à l’opérationnalisation de la première couche de « Flowdos », on a mis sur pied des formations destinées aux différents groupes d’utilisateurs et on a rédigé un manuel.


Pathogene schimmels vereisen 10 -7 tot 10 -6 M ijzer voor hun groei; het serum, de andere biologische vloeistoffen en de weefsels, die < 10 -15 en zo laag als 10 -24 M ijzer bevatten, zijn bijgevolg normaliter fungistatisch voor alle species (Symeonidis & Marangos, 2012).

Toutefois, les champignons pathogènes nécessitent 10 -7 à 10 -6 M de fer pour leur croissance, et, par conséquent, le sérum et autres liquides biologiques ainsi que les tissus — contenant < 10 -15 et aussi bas que 10 -24 M de fer — sont normalement fongistatiques pour toutes les espèces (Symeonidis & Marangos, 2012).




D'autres ont cherché : ‘tweede laag     laag’ van flowdos     flowdos normaliter     eerste laag     laag van flowdos     ‘eerste laag     operationele eerste laag     laag     bijgevolg normaliter     laag’ van flowdos normaliter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laag’ van flowdos normaliter' ->

Date index: 2021-04-11
w