Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laag de gemiddelde uitgave van elke " (Nederlands → Frans) :

Het bedrag in de derde kolom van de tabel is de verwachte uitgave door rekening te houden met structuurverschillen van de populatie, in het geval waarbij voor elke laag de gemiddelde uitgave van elke regio identiek zou zijn aan de nationaal gemiddelde uitgave van deze laag.

Le montant présenté à la troisième colonne du tableau est la dépense attendue en tenant compte des différences de structure de la population, dans le cas où pour chaque strate, la dépense moyenne de chaque région serait identique à la dépense moyenne nationale de cette strate.


Indien voor alle regio’s de gemiddelde uitgave van elke laag identiek zou zijn aan de nationaal gemiddelde uitgave van die laag (indirecte standaardisatie), dan zou de verwachte uitgave per lid 2.113€ bedragen voor Brussel, 2.061€ voor Vlaanderen en 2.102€ voor Wallonië.

Si, pour chaque région, la dépense moyenne de chaque strate était identique à la dépense moyenne nationale de cette strate (standardisation indirecte), la dépense « attendue » par assuré se monterait à 2.113€ pour Bruxelles, 2.061€ pour la Flandre et 2.102€ pour la Wallonie.


De geobserveerde uitgave per lid ligt voor Brussel dus 6,7% (ofwel 142,42€) lager dan de uitgave die men zou verwachten indien de gemiddelde uitgave in Brussel voor elke laag identiek zou zijn aan de nationale uitgaven voor die laag.

La dépense observée par assuré est inférieure de 6,7% (soit 142,42€) à la dépense qu’on pourrait attendre si la dépense moyenne pour chaque classe à Bruxelles était identique à la dépense nationale pour cette classe.


Bij indirecte standaardisatie wordt aan elke stratumspecifieke gemiddelde uitgave uit de referentiepopulatie (België) een gewicht toegekend dat overeenstemt met het aantal personen in dat stratum uit een studiepopulatie (gewest/arrondissement).

spécifique à une strate de la population de référence, qui correspond au nombre d'individus dans cette strate dans la population étudiée (région/arrondissement).


Bij directe standaardisatie wordt aan elke stratumspecifieke 1 gemiddelde uitgave uit een studiepopulatie een gewicht toegekend dat overeenstemt met het aantal personen in dat stratum uit de referentiepopulatie.

La standardisation directe consiste à attribuer, à chaque dépense moyenne spécifique à une strate de la population étudiée, une pondération correspondant au nombre de personnes de cette strate appartenant à la population de référence.


Bij indirecte standaardisatie wordt aan elke stratumspecifieke gemiddelde uitgave uit de referentiepopulatie een gewicht toegekend dat overeenstemt met het aantal personen in dat stratum uit een studiepopulatie.

La standardisation indirecte consiste à attribuer, à chaque dépense moyenne spécifique à une strate 1 de la population de référence, une pondération correspondant au nombre de personnes de cette strate faisant partie de la population étudiée.


De verkregen indexen door indirecte standaardisatie dienen als volgt te worden geïnterpreteerd: een index van 100,47 voor Wallonië toont aan dat de waargenomen uitgave (1.743,64 euro) 0,47% hoger is dan de uitgave die men zou verwachten indien het gedrag van de Waalse bevolking, voor elke laag, identiek was aan dat van de Belgische bevolking in zijn geheel (1.735,49 euro).

Les indices obtenus par standardisation indirecte sont à interpréter de la manière suivante : un indice de 100,47 pour la Wallonie indique que la dépense observée (1.743,64 euro) est supérieure de 0,47% à la dépense à laquelle on s’attendrait si le comportement de la population wallonne était, pour chaque strate, identique à celui de la population belge dans son ensemble (1.735,49 euro).


Voor elke dimensie (EE, D, AP) wordt een score toegekend en is gekwalificeerd als “laag”, “gemiddeld” of “hoog”.

Pour chaque dimension (EE, D, AP), un score est attribué et est qualifié de ‘bas’, ‘modéré’ ou ‘élevé’.


Er wordt aan elk activiteitsgebied een gevoeligheidsniveau (laag, gemiddeld, hoog) toegekend.

Un niveau de sensibilité (faible, moyen, élevé) est attribué à chaque domaine d’activité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laag de gemiddelde uitgave van elke' ->

Date index: 2024-02-04
w