Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kwetsbare ouderen geselecteerd zoals " (Nederlands → Frans) :

Voor deze studie werd een gelegenheidssteekproef personen met beperkingen en kwetsbare ouderen geselecteerd zoals omschreven in hoofdstuk 3.5.2.2.

Pour cette étude, un échantillon occasionnel de personnes limitées et de personnes âgées dépendantes a été sélectionné conformément à la description visée au chapitre 3.5.2.2.


Op basis van deze data werden voor de doelgroep kwetsbare ouderen van deze pilootstudie personen van 60 – 64 jaar geselecteerd maar niet gebruikt in de analyses omdat de doelgroep kwetsbare ouderen op vlak van leeftijd afgebakend werd op 65 jaar of ouder.

Sur la base de ces données, on a sélectionné, pour le groupe cible des personnes âgées dépendantes de cette étude pilote, des personnes entre 60 – 64 ans mais ces données n’ont pas été utilisées dans les analyses car le groupe cible ‘personnes âgées dépendantes’ a été délimité par âge, c.à.d. à 65 ans ou plus.


- Is de geneeskundige en tandheelkundige zorgconsumptie van de geselecteerde (“convenience sample” ±800) en individueel gescreende kwetsbare ouderen (≥ 65 jaar) vergelijkbaar met de geneeskundige en tandheelkundige zorgconsumptie van deze doelgroep bepaald uitgaande van de beschikbare gegevens uit de permanente steekproef (IMA)?

- La consommation de soins médicaux et dentaires des personnes âgées fragiles sélectionnées (« convenience sample » de ± 800 personnes) et examinées individuellement (≥ 65 ans) est-elle comparable à celle de ce groupe-cible sur la base des données disponibles dans l’échantillon permanent (AIM) ?


Dit geldt voor iedereen, maar in het bijzonder voor personen met bijzondere noden zoals personen met fysieke, zintuiglijke en/of mentale beperkingen en de kwetsbare ouderen.

Ceci vaut pour chaque individu , mais surtout pour les personnes à besoins particuliers, comme les personnes limitées physiquement, au niveau sensoriel et/ou mentalement ainsi que les personnes âgées dépendantes.


Voor personen met beperkingen en kwetsbare ouderen werden tandheelkundige consumptiegegevens zoals het contact met een tandarts, regelmatig contact met tandarts (minstens in 4 van de 7 observatiejaren werd een tandheelkundige prestaties geregistreerd), consultatie in tandartspraktijk, consultatie door tandarts aan huis, urgente tandheelkundige zorg, consultatie stomatoloog, profylactische r ...[+++]

Pour les personnes limitées et les personnes âgées dépendantes, des informations concernant la consommation de soins dentaires, notamment le contact avec un dentiste, les contacts réguliers avec un dentiste (durant 4 années des 7 années d’observation au moins, des prestations dentaires ont été enregistrées), les consultations dans un cabinet dentaire, les consultations par un dentiste à domicile, les soins dentaires d’urgence, les consultations d’un stomatologue, le nettoyage prophylactique, les obturations de 1 surface dentaire, les obturations de plus de 1 surface dentaire, les traitements d’endodontie des dents définitives, les extractions et les interventions chirurgicales simples, les radiographies intra-orales, les prothèses dentaires ...[+++]


Uit de resultaten (tabel 3.65) blijkt dat voor de volledige groep van kwetsbare ouderen (≥ 65 jaar) een significant verband gevonden werd tussen enerzijds het zelf aangeven van een mondprobleem en anderzijds de restauratieve index (p=0,01), de aanwezigheid van een slijmvliesaandoening (p< 0,001) en de prothetische behandelnood (p=0,03) zoals vastgesteld door de onderzoeker.

Des résultats (tableau 3.65), il ressort que, pour le groupe total de personnes âgées dépendantes (≥ 65 ans), on a trouvé un rapport significatif entre, d’une part, l’auto-signalement d’un problème buccal et, d’autre part, l’indice de restauration (p=0,01), la présence d’une affection des muqueuses (p< 0,001) et le besoin de traitement prothétique (p=0,03) tel qu’établi par l’enquêteur.


Zoals blijkt uit Tabel 5.8, rapporteren Nederlandstalige tandartsen meer problemen in het algemeen bij het behandelen van kwetsbare ouderen 47% (“soms” en “meestal tot altijd”) dan Franstalige tandartsen (36%) (p=0,022).

Comme indiqué dans le tableau 5.8, les dentistes néerlandophones font état de plus de problèmes en général concernant le traitement de personnes âgées dépendantes (47% « parfois » et « généralement à toujours ») par rapport aux dentistes francophones (36%) (p=0,022).


Zoals voorgesteld in Tabel 5.11, blijken parodontale behandelingen, endodontische behandelingen en vaste prothetische voorzieningen het moeilijkst uit te voeren bij kwetsbare ouderen.

Comme présenté dans le tableau 5.11, il semble que ce sont les traitements parodontaux et endodontiques et les prothèses fixes les plus difficiles à exécuter chez les personnes âgées dépendantes.


Antibiotica zijn enkel noodzakelijk in de behandeling van meer virulente bacteriën of in specifieke omstandigheden (comorbiditeit zoals diabetes, immunosuppressie, kwetsbare leeftijdsgroepen zoals zuigelingen en ouderen, of bij complicaties van bacteriële infecties).

Les antibiotiques ne sont dès lors nécessaires que pour lutter contre des bactéries plus virulentes ou dans des circonstances bien spécifiques (comorbidité comme le diabète, l’immunosuppression, ou dans des tranches d’âge plus vulnérables telles que les nourrissons et les personnes âgées, ou lors de complications des infections bactériennes).


De VUB-MEKO wenst bijzondere aandacht te schenken aan de meest kwetsbare groepen zoals zuigelingen (1 maand – 1 jaar), jongeren (< 15j) en ouderen (> 64j).

La VUB-MEKO souhaite prêter une attention particulière aux groupes les plus vulnérables comme les nourrissons (1mois – 1an), les jeunes (< 15a) et les personnes âgées (> 64a).


w