Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kwetsbare en gemarginaliseerde groepen bijzondere aandacht » (Néerlandais → Français) :

Als we ongelijkheid in de gezondheidszorg bestrijden, bij beleid, onderzoek en planning rekening houden met genderspecifieke gegevens, en kwetsbare en gemarginaliseerde groepen bijzondere aandacht geven, hoeven er niet zo veel vrouwen te sterven aan chronische ziekten.

En réduisant les inégalités en matière de santé, en intégrant des données spécifiques par sexe dans les politiques de santé, la conception de la recherche et la planification des soins de santé, et en accordant une attention particulière aux catégories vulnérables et marginalisées, nous pourrions réduire le nombre de décès dus à des maladies chroniques chez les femmes.


De VUB-MEKO wenst bijzondere aandacht te schenken aan de meest kwetsbare groepen zoals zuigelingen (1 maand – 1 jaar), jongeren (< 15j) en ouderen (> 64j).

La VUB-MEKO souhaite prêter une attention particulière aux groupes les plus vulnérables comme les nourrissons (1mois – 1an), les jeunes (< 15a) et les personnes âgées (> 64a).


Commentaar van de redactie: Valpreventie verdient bijzondere aandacht bij kwetsbare ouderen.

Commentaire de la rédaction: La prévention de chutes mérite une attention particulière chez les personnes âgées.


Tevens wil zij bijzondere aandacht besteden aan twee specifieke groepen patiënten, met name de diabetici en de personen die een griepvaccin kregen, vermits zij misschien meer dan andere patiënten voordeel hebben van een behandeling met antibiotica bij infecties.

En outre, elle souhaite accorder une attention particulière à deux groupes spécifiques de patients, à savoir aux patients diabétiques et aux personnes qui ont été vaccinées contre la grippe, étant donné que l’avantage d’un traitement des infections par des antibiotiques est peut-être plus grand pour ce groupe de patients.


Op medisch vlak hangt het risico om invalide te worden samen met twee grote groepen van pathologieën: de musculoskeletale aandoeningen enerzijds en de psychische stoornissen anderzijds. Het voormelde RIZIV-rapport suggereert bijgevolg dat “eventueel een specifi ek preventiebeleid wordt uitgewerkt waarbij bijzondere aandacht wordt besteed aan het voorkomen van de nieuwe ziektebeelden.

Sur le plan médical, le risque de devenir invalide est lié à deux grands groupes de pathologies : les troubles musculo-squelettiques d’une part, et les troubles psychiques d’autre part, de sorte que le rapport précité suggère qu’“une politique de prévention spécifi que pourrait éventuellement être élaborée, accordant une attention particulière à la prévention des nouvelles pathologies apparues.


De huisarts zal specifieke aandacht besteden aan volgende groepen: zwangere vrouwen, pasgeborenen, zuigelingen, kinderen, de actieve volwassen bevolking inclusief de sociaal kwetsbare groepen, bejaarde personen, chronische zieken, personen in de laatste levenfase.

Le médecin généraliste portera particulièrement attention aux groupes suivants : les femmes enceintes, les nouveau-nés, les nourrissons, les enfants, la population adulte active y compris les groupes socialement vulnérables, les personnes âgées, les malades chroniques, les personnes en fin de vie.


De huisarts zal specifi eke aandacht besteden aan volgende groepen: zwangere vrouwen, pasgeborenen, zuigelingen, kinderen, de actieve volwassen bevolking inclusief de sociaal kwetsbare groepen, bejaarde personen, chronische zieken, personen in de laatste levenfase.

Le médecin généraliste portera particulièrement attention aux groupes suivants : les femmes enceintes, les nouveau-nés, les nourrissons, les enfants, la population adulte active y compris les groupes socialement vulnérables, les personnes âgées, les malades chroniques, les personnes en fi n de vie.


In dit Belgische HiT-rapport wordt ondermeer aandacht besteed aan de groei van de uitgaven, maar ook aan de diverse maatregelen (zoals het Omnio-statuut en de maximumfactuur) om kwetsbare groepen te beschermen tegen de soms hoog oplopende eigen uitgaven.

Le rapport HIT belge attire notamment l’attention sur l’accroissement de ces dépenses, mais aussi sur les différentes mesures (statut OMNIO et maximum à facturer) qui ont été prises pour protéger les groupes vulnérables des augmentations de dépenses personnelles parfois élevées.


Er is toenemende behoefte aan het bepalen van kwetsbare en " onzichtbare" groepen mensen die tijdens hun werk worden blootgesteld aan de risico's van kanker en aan kankerverwekkende processen, maar onvoldoende aandacht krijgen in de desbetreffende onderzoeksresultaten en interventiestrategieën.

Il existe un besoin croissant d'identifier les groupes vulnérables et «cachés» dont l'exposition professionnelle aux risques du cancer et aux processus cancérigènes est sous-représentée dans les données sur l'exposition et les stratégies d'intervention.


Hierbij wordt bewust een keuze gemaakt om andere groepen met bijzondere noden, zoals sociaal kwetsbare personen, voorlopig niet op te nemen in deze studie.

On a fait le choix de façon consciente d’exclure, pour le moment, de cette étude d’autres groupes ayant besoin de soins particuliers comme des personnes socialement dépendantes.


w