Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kwalitatieve en kwantitatieve samenstelling harde capsules " (Nederlands → Frans) :

2. KWALITATIEVE EN KWANTITATIEVE SAMENSTELLING Harde capsules met witte opake dop en wit opaak lichaam.

2. COMPOSITION QUALITATIVE ET QUANTITATIVE Gélules constituées d’une tête opaque de couleur blanc et d’un corps opaque de couleur blanc.


2. KWALITATIEVE EN KWANTITATIEVE SAMENSTELLING Elke capsule bevat 267.0 mg fenofibraat.

2. COMPOSITION QUALITATIVE ET QUANTITATIVE Chaque gélule contient 267,0 mg de fénofibrate.


2. KWALITATIEVE EN KWANTITATIEVE SAMENSTELLING Elke capsule bevat 22,36 mg fluoxetinehydrochloride, wat overeenstemt met 20 mg fluoxetine.

Chaque gélule contient 22,36 mg de chlorhydrate de fluoxétine, correspondant à 20 mg de fluoxétine).


2 KWALITATIEVE EN KWANTITATIEVE SAMENSTELLING Elke capsule bevat 30 mg propiverinehydrochloride (overeenkomend met 27,28 mg propiverine).

2 COMPOSITION QUALITATIVE ET QUANTITATIVE Chaque gélule contient 30 mg de chlorhydrate de propiverine (équivalant à 27,28 mg de propiverine).


2. KWALITATIEVE EN KWANTITATIEVE SAMENSTELLING FUNGIMED 50 mg: elke harde capsule bevat 50 mg fluconazol.

FUNGIMED 50 mg gélules : chaque gélule contient 50 mg de fluconazole.


2. KWALITATIEVE EN KWANTITATIEVE SAMENSTELLING 1 harde capsule bevat: droog extract van Hypericum perforatum L300 mg hydro-alcoholisch extr.-ethanolopl.

2. COMPOSITION QUALITATIVE ET QUANTITATIVE 1 gélule contient : extrait sec d’Hypericum perforatum L ...300 mg extr. hydro-alcohol.-solv ethanol.


2. KWALITATIEVE EN KWANTITATIEVE SAMENSTELLING SPORANOX bevat 100 mg itraconazol in een pelletformulatie per capsule.

2. COMPOSITION QUALITATIVE ET QUANTITATIVE SPORANOX contient 100 mg d'itraconazole sous forme de pellets par gélule.


Dat betekent dat het dezelfde kwalitatieve en kwantitatieve samenstelling van één of meer actieve bestanddelen moet hebben, dat de farmaceutische vorm dezelfde moet zijn, en dat in farmacokinetische studies een vergelijkbare biologische beschikbaarheid is aangetoond.

Cela implique qu’il ait la même composition qualitative et quantitative en principe(s) actif(s), que la forme pharmaceutique soit la même et, si nécessaire, que la bioéquivalence ait été démontrée par des études appropriées de biodisponibilité.


Essentieel gelijkwaardige geneesmiddelen hebben dezelfde kwalitatieve en kwantitatieve samenstelling aan actief bestanddeel of actieve bestanddelen, dezelfde farmaceutische vorm en hun bio-equivalentie met een referentieproduct werd aangetoond (het referentieproduct is de originele specialiteit ten opzichte waarvan de generiek zich positioneert).

Sont dits " essentiellement équivalents" les médicaments ayant la même composition qualitative et quantitative en principe(s) actif(s) et la même forme pharmaceutique, et dont la bioéquivalence avec le produit de référence a été démontrée (le produit de référence étant la spécialité originale sur laquelle se base le générique).


Essentieel gelijkwaardige geneesmiddelen hebben dezelfde kwalitatieve en kwantitatieve samenstelling aan actief bestanddeel of actieve bestanddelen, dezelfde farmaceutische vorm en hun bio-equivalentie met een referentieproduct werd aangetoond (het referentieproduct is de originele specialiteit ten opzichte waarvan de generiek zich positioneert).

Sont dits " essentiellement équivalents" les médicaments ayant la même composition qualitative et quantitative en principe(s) actif(s) et la même forme pharmaceutique, et dont la bioéquivalence avec le produit de référence a été démontrée (le produit de référence étant la spécialité originale sur laquelle se base le générique).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwalitatieve en kwantitatieve samenstelling harde capsules' ->

Date index: 2025-01-30
w