Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "krijgen al jaren bijzondere aandacht vanuit " (Nederlands → Frans) :

De virussen die aan de basis van deze infecties liggen, krijgen al jaren bijzondere aandacht vanuit wetenschappelijke kringen, zowel wat hun risico’s als hun mogelijke overdrachtswegen betreft.

Les virus, en tant que causes possibles de ces infections, font depuis plusieurs années l’objet d’une attention particulière de la part du monde scientifique tant du point de vue des risques que des voies de transmission associés.


Dit type pollutie vereist bijzondere aandacht vanuit een gezondheidsoogpunt omdat het effect van deze strategie op de lange termijn blootstelling onduidelijk is.

Ce type de pollution exige une attention particulière du point de vue de la santé car l’effet de cette stratégie sur l’exposition à long terme n’est pas clair.


Het Wetenschappelijk Comité geeft 3 prioritaire parameters aan die, vanuit voedingskundig oogpunt, bijzondere aandacht moeten krijgen :

Le Comité scientifique indique 3 paramètres prioritaires devant faire l’objet d’une attention particulière, du point de vue nutritionnel, dans les denrées alimentaires :


Het is dus belangrijk dat de HGR bijzondere aandacht besteedt bij het bepalen van zijn prioriteiten en het kiezen van de projecten vanuit eigen initiatief teneinde de adviezen op aanvraag niet te vertragen.

Il est donc important que le CSS soit particulièrement attentif à définir ses priorités et à choisir ses projets de propre initiative de manière à ne pas retarder les avis sur demande.


Carl Heyrman van NAVB-CNAC-Constructiv kwam vertellen dat het aantal ongevallen op het werk in de afgelopen jaren is gedaald, maar dat nog bijzondere aandacht moet worden besteed aan buitenlandse bouwvakkers die misschien het nut van de veiligheidsmaatregelen niet begrijpen.

Carl Heyrman (NAVB-CNAC – Constructiv) a expliqué que, bien que le nombre d’accidents de travail ait diminué ces dernières années, on recommande d’accorder une attention particulière aux ouvriers de la construction étrangers, qui pourraient mal comprendre les mesures de sécurité.


Het laatstgenoemde element roept associaties op met de chronisch zieken, een belangrijke doelgroep van de verzekering voor geneeskundige verzorging die de laatste jaren meer en meer bijzondere aandacht heeft gekregen.

Ce dernier élément évoque les associations de malades chroniques, un important groupe cible de l’assurance soins de santé, qui a fait l’objet de plus en plus d’attention au cours de ces dernières années.


Een aantal sectoren zal in de volgende jaren specifieke aandacht krijgen om het relatief hoge aantal niet-conformiteiten terug te dringen (via het inspectieprogramma, opleiding, informatie…)

Un certain nombre de secteurs recevront au cours des prochaines années une attention spécifique afin de réduire leur nombre relativement élevé de non conformités (via le programme d’inspection, formation, information…).


De voorbereiding (bestuderen van de bestaande gegevens en gegevensstromen, ontwerpen van steekproeven, bestuderen van de wetgeving terzake,.), de uitvoering en de follow-up van de thematische controle zijn dus fasen die op dit ogenblik heel bijzondere aandacht krijgen.

La préparation (étudier les données et flux existants, concevoir l’échantillon, examiner la législation en la matière,.), l’exécution et le suivi du contrôle thématique sont donc des étapes qui, à l’heure actuelle, font chacune l’objet d’une attention toute particulière.


Potentiële blootstellingen (artikel 11) moeten bijzondere aandacht krijgen : hier denkt men aan de preventie van ongevallen, vooral in radiotherapie, maar ook in diagnose.

Les expositions potentielles ( article 11) doivent faire l'objet d'une attention particulière : est visée notamment la prévention des accidents, surtout en radiothérapie, mais également en diagnostic.


a) Krijgen naast Brussel ook nog andere regio’s of provincies bijzondere aandacht vanwege de inspectie?

a) Hormis Bruxelles, l’inspection concentre-t-elle son action sur d’autres régions ou provinces ? b) Dans l’affirmative, lesquelles et pour quelles raisons ?


w