Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevalling in volledig normaal geval
Neventerm

Vertaling van "kosten in geval " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé


bevalling in volledig normaal geval | bevalling met weinig of geen assistentie, met of zonder episiotomie

accouchement tout à fait normal cas avec assistance minime ou sans assistance, avec ou sans épisiotomie


Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de sla ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nota van 27 september 2013 betreffende de financiële regeling in het kader van de Benelux Beschikking M(2009)8 van 8 december 2009 met betrekking tot het grensoverschrijdend spoedeisend ambulancevervoer : toelichtingen over de wijze waarop de kosten in geval van een grensoverschrijdende inzet van een Belgische ambulance op Nederlands grondgebied in rekening kunnen gebracht worden (PDF - 2. 78 MB)

Note du 27 septembre 2013 concernant le règlement financier dans le cadre de la Décision du Benelux M(2009)8 du 8 décembre 2009 concernant le transport frontalier urgent par ambulance : informations sur les modalites de prise en compte des frais d'intervention transfrontaliere d'une ambulance beige sur le territoire neerlandais (PDF - 2.70 MB)


De kosten van kleine renovatie- of aanpassingswerken kunnen immers opgevangen worden met het globale budget voor werkingskosten dat rekening houdt met kosten van onderhoud van gebouwen, afschrijvingskosten voor investeringen, etc. Aanvragen om rekening te houden met gestegen gebouwenkosten (en bij uitbreiding gestegen werkingskosten) dienen grondig gemotiveerd te worden en worden geval per geval geëvalueerd door de beheersinstanties.

Les coûts de petits travaux de rénovation ou d’adaptation peuvent en tout cas être financés au moyen du budget global des frais de fonctionnement qui tient compte des frais d’entretien du bâtiment, des amortissements pour les investissements réalisés, etc.


Aangaande ambulante verzorging worden de medische kosten tot maximum 75% van de gefactureerde kosten ten laste genomen door de dienst (met uitsluiting van de kosten hernomen in punt E), tenzij het ambulante zorgen betreft naar aanleiding van een wintersportongeval of in geval van dialyse en zuurstoftherapie.

En ce qui concerne les soins ambulatoires, les frais médicaux sont pris en charge par le service à concurrence de maximum 75 % des frais facturés (avec exclusion des frais repris au point E), sauf s’il s’agit de frais ambulatoires à la suite d’un accident de sports d’hiver ou en cas de dialyse et d’oxygénothérapie


In de gemeenrechtelijke regeling wordt naar luid van artikel 1017 van het Gerechtelijk Wetboek de in het ongelijk gestelde partij in de kosten verwezen, onverminderd de overeenkomst tussen partijen bekrachtigd in het eindvonnis, terwijl bij vorderingen ingesteld door of tegen gerechtigden van voormelde verzekering, behalve in geval van tergend of roekeloos geding, de instelling belast met de toepassing van bedoelde wetten en verordeningen, te dezen het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, steeds in de kosten wordt ...[+++]

Dans le régime de droit commun, la condamnation aux dépens est prononcée, en vertu de l’article 1017 du Code judiciaire, contre la partie qui a succombé, sans préjudice de l’accord des parties que le jugement définitif décrète, alors que pour les actions intentées par ou contre les bénéficiaires de l’assurance précitée, la condamnation aux dépens est toujours prononcée, sauf en cas de demande téméraire ou vexatoire, à charge de l’organisme tenu d’appliquer les lois et réglements concernés, en l’espèce, l’Institut national d’assurance maladie-invalidité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er geldt een franchise van € 25 wanneer de kosten voor ambulante zorgen a posteriori worden terugbetaald, tenzij de medische kosten het bedrag van € 500 overstijgen en in geval van dialyse en zuurstoftherapie.

Une franchise de € 25 est d’application en cas de soins ambulatoires lors d’un remboursement a posteriori, à moins que les frais médicaux ne soient supérieurs à € 500 et dans le cas des dialyses et de l’oxygénothérapie.


een tegemoetkoming in de medische kosten een arbeidsongeschiktheids- of invaliditeitsuitkering wegens ziekte of ongeval, die zich in de private sfeer hebben voorgedaan een moederschapsuitkering in geval van zwangerschap een toelage voor begrafeniskosten in geval van overlijden

une intervention dans les frais médicaux une indemnité en cas d’incapacité de travail ou d’invalidité pour cause de maladie ou d’accident intervenus dans la sphère privée une indemnité de maternité en cas de grossesse une allocation pour frais funéraires en cas de décès


In geval van ambulante zorgen (zijn de medische verzorging waarbij de patiënt niet in het ziekenhuis moet overnachten), worden er geen betalingsgaranties verleend aan het ziekenhuis, tenzij de medische kosten het bedrag van € 500 overstijgen en in geval van dialyse en zuurstoftherapie.

En cas de soins ambulatoires, (autrement dit les soins médicaux pour lesquels le patient n’a pas besoin de passer la nuit à l’hôpital) aucune garantie ne sera versée directement à l’hôpital, à moins que les frais médicaux ne soient supérieurs à € 500 et dans le cas des dialyses et de l’oxygénothérapie.


- In geval van een herscholing van een ZIV-uitkeringsgerechtigde is het in eenieders - ook van de betrokken administratie, want in dit geval vallen de niet-geringe kosten van een herscholing ten laste van de ZIV - om de officiële procedure via het College van geneesheren-directeurs te volgen, zodat de arbeidsongeschiktheidserkenning en de herscholing op een positieve wijze - in de eerste plaats in het voordeel van betrokkene - perfect op mekaar kunnen worden afgestemd.

- Dans le cas d’une rééducation professionnelle d’un titulaire indemnisable AMI, il est dans l’intérêt de chacun - et aussi dans celui de l’administration concernée, car dans ce cas, les frais d’une rééducation professionnelle qui ne sont pas des moindres, sont à charge de l’AMI - que la procédure officielle du Collège des médecins-directeurs soit suivie, afin que la reconnaissance de l’incapacité de travail et la rééducation professionnelle puissent - en premier lieu dans l’intérêt de l’intéressé - être parfaitement harmonisées.


In dit geval zijn de kosten ten laste van de aansprakelijke zorgverlener en/of zijn verzekeraar 119 .

Dans pareil cas, les frais sont à charge du prestataire de soins responsable et/ou de son assureur 119 .


Kiest u voor een eenpersoonskamer, dan betaalt u hogere medische kosten en honoraria, omdat uw arts in dat geval vrije honoraria mag aanrekenen.

Si vous optez pour une chambre particulière, vous paierez des frais et honoraires médicaux plus importants, puisque, dans ce cas, votre médecin est autorisé à pratiquer des honoraires libres.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     bevalling in volledig normaal geval     kosten in geval     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kosten in geval' ->

Date index: 2021-10-28
w