Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressieve reactie
Neventerm
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Subacuut
Traumatische neurose
Van betrekkelijk korte duur

Vertaling van "korte duur waren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het traum ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het behandelen van een acute jichtaanval met orale corticosteroïden (prednisolon 35 mg/dag gedurende 5 dagen) heeft hetzelfde pijnstillende effect (gemeten via een visuaal analoge pijnschaal) als een behandeling met een NSAID (naproxen 2 x 500 mg/dag gedurende 5 dagen) Ook de ongewenste effecten, mild en van korte duur, waren vergelijkbaar 23 .

Le traitement d’une crise de goute aiguë par corticostéroïdes oraux (prednisolone 35 mg/jour pendant 5 jours) a montré un effet antalgique (mesuré à l’aide d’une échelle analogique visuelle) équivalent à un traitement par AINS (naproxène 2 x 500 mg/jour pendant 5 jours).


Dergelijke symptomen waren over het algemeen van korte duur, mild of matig in intensiteit en verdwenen vanzelf gedurende voortzetting van de behandeling zonder dat medische maatregelen noodzakelijk waren.

Ces symptômes ont généralement été de courte durée, d’intensité légère à modérée et ont disparu lors de la poursuite du traitement sans nécessiter de mesures particulières.


Zulke symptomen waren over het algemeen van korte duur, mild of matig in intensiteit en verdwenen vanzelf gedurende voortzetting van de behandeling zonder dat medische maatregelen noodzakelijk waren.

Ces symptômes ont généralement été de courte durée, d’intensité légère à modérée et ont disparu lors de la poursuite du traitement sans nécessiter de mesures particulières.


Zulke symptomen waren over het algemeen van korte duur, mild of matig in intensiteit en verdwenen gedurende voortzetting van de behandeling zonder dat medische maatregelen noodzakelijk waren.

Ces symptômes ont généralement été de courte durée, d’intensité légère à modérée et ont disparu lors de la poursuite du traitement sans nécessiter de mesures particulières.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In klinische studies waren de meeste bijwerkingen bij patiënten behandeld met pegvisomant (n=160) licht tot matig, van korte duur en vereisten geen stopzetten van de behandeling.

Au cours des études cliniques, chez les patients traités par pegvisomant (n = 160), la plupart des effets indésirables était d’une intensité légère à modérée, d’une durée limitée et n’a pas nécessité l’arrêt du traitement.


Dergelijke symptomen waren doorgaans van korte duur en licht tot matig ernstig, verdwenen tijdens verdere behandeling en vereisten geen behandeling. Griepachtige ziekte omvat fenomenen zoals acutefasereactie of symptomen zoals spierpijn, gewrichtspijn, koorts, rillingen, vermoeidheid, misselijkheid, anorexie of botpijn.

Le syndrome pseudogrippal inclut des effets rapportés comme correspondant à une réaction de phase aiguë, ou des symptômes tels que myalgies, arthralgies, fièvre, frissons, fatigue, nausées, perte d’appétit ou douleurs osseuses.


In klinische studies waren de meeste bijwerkingen bij patiënten behandeld met pegvisomant (n=160) licht tot matig, van korte duur en vereisten geen stopzetten van de behandeling.

Au cours des études cliniques, chez les patients traités par pegvisomant (n = 160), la plupart des effets indésirables était d’une intensité légère à modérée, d’une durée limitée et n’a pas nécessité l’arrêt du traitement.


Deze beperkte gemiddelde verlengingen van aPTT en PT(INR) waren van korte duur (≤ 30 minuten).

Ces faibles augmentations de TCA et de TP (INR) étaient de courte durée (≤ 30 minutes).


In het algemeen waren de bijwerkingen mild en van korte duur en leidden zelden tot stopzetten van de therapie.

Les réactions indésirables ont été généralement d’intensité légère et de nature transitoire et elles n’ont nécessité que peu fréquemment un arrêt du traitement.


- De grote verpakkingen worden heel vaak voorgeschreven, zelfs voor indicaties die slechts een korte behandeling behoeven: niet aanpassen van het voorschrift aan de duur van de behandeling en dus overbodige uitgaven, maar ook het risico van onaangepaste zelfmedicatie bij een volgende ziekteperiode doordat de geneesmiddelen worden gebruikt die bij het eerste voorschrift nog niet volledig waren uitgenomen.

- Les gros conditionnements sont très souvent prescrits, même pour des indications qui ne nécessitent qu'un traitement de courte durée : non adaptation de la prescription à la durée du traitement et donc dépenses inutiles, mais aussi risque d’automédication inadéquate lors d’un prochain épisode de maladie en puisant dans les médicaments non utilisés lors de la première prescription.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'korte duur waren' ->

Date index: 2022-02-24
w