Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kort frenulum preputii
Kort voor en na de geboorte
Korte menstruele cyclus
Korte rib-polydactyliesyndroom type 2
Perinataal
Subacuut
Te kort frenulum linguae
Van betrekkelijk korte duur

Traduction de «korte concomitante » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
perinataal | kort voor en na de geboorte

périnatal | relatif à le période précédant ou suivant la naissance




spondylo-epimetafysaire dysplasie, korte ledemaat, abnormale calcificatie

syndrome de dysplasie spondylo-épimétaphysaire-membres courts-anomalies de calcification


hyperinsulinisme als gevolg van korte keten 3-hydroxylacyl-CoA-dehydrogenasedeficiëntie

hyperinsulinisme par déficit en 3-hydroxylacyl-CoA déshydrogénase des acides gras à chaîne courte


korte ulna, dysmorfie, hypotonie, intellectuele achterstand-syndroom

syndrome d'ulna courte-dysmorphie-hypotonie-déficience intellectuelle


spondyloperifere dysplasie, korte ulna-syndroom

syndrome de dysplasie spondylo-périphérique-cubitus court








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij een korte concomitante behandeling met die geneesmiddelen/werkzame stoffen en Helen moeten aanvullende mechanische contraceptieve methoden worden toegepast tijdens de behandeling en de eerste zeven dagen nadien.

En cas de traitement concomitant à court terme par ces médicaments/substances actives et Helen, des mesures mécaniques supplémentaires de contraception seront utilisées pendant toute la durée du traitement et les sept jours qui suivent.


Vrouwen die een korte behandeling krijgen met een van de bovenvermelde klassen van geneesmiddelen of individuele werkzame bestanddelen (leverenzyminducerende geneesmiddelen) buiten rifampicine, moeten tijdelijk een barrièremethode gebruiken samen met het orale combinatiecontraceptivum, d.w.z. gedurende de tijd van concomitante toediening van het geneesmiddel en gedurende 7 dagen na stopzetting.

Les femmes prenant pendant une courte durée un médicament appartenant à l'une des classes mentionnées ci-dessus ou d'autres substances actives (médicaments inducteurs enzymatiques) autre que la rifampicine, doivent utiliser temporairement, en plus de leur contraception orale, pendant toute la durée de ce traitement et pendant les 7 jours qui suivent l'arrêt du traitement, une méthode contraceptive mécanique complémentaire.


Vrouwen die een korte behandeling krijgen met een van de bovenvermelde klassen van geneesmiddelen of individuele werkzame bestanddelen (leverenzyminducerende geneesmiddelen) buiten rifampicine, moeten tijdelijk een barrièremethode gebruiken samen met het COC, d.w.z. gedurende de tijd van concomitante toediening van het geneesmiddel en gedurende 7 dagen na stopzetting.

Les femmes traitées à court terme par l’une des classes de médicaments susmentionnées ou par des substances actives individuelles (médicaments inducteurs des enzymes hépatiques), excepté la rifampicine, doivent temporairement utiliser une méthode barrière en plus du COC, c.-à-d. tant que dure l’administration concomitante des médicaments, et pendant 7 jours après leur arrêt.


Vrouwen die een korte behandeling krijgen met enzyminductoren en breedspectrumantibiotica, moeten aanvullende, niet-hormonale contraceptieve maatregelen nemen (geen ritme- of temperatuurmethode) gedurende de periode van concomitante toediening en nog 14 dagen nadien.

Les femmes qui sont traitées pendant un bref laps de temps aux inducteurs d’enzymes et aux antibiotiques à large spectre doivent prendre des mesures contraceptives complémentaires non hormonales (à l’exception de la méthode Ogino ou de la méthode des températures) pendant la période d’utilisation concomitante et dans les 14 jours qui suivent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vrouwen die een korte behandeling met die geneesmiddelen krijgen, moeten tijdelijk een barrièremethode gebruiken naast het COC of moeten een andere methode van contraceptie kiezen. In geval van geneesmiddelen die microsomale enzymen induceren, zoals rifampicine en griseofulvine, moet de barrièremethode worden gebruikt tijdens de toediening van het concomitante geneesmiddel en gedurende 28 dagen na stopzetting ervan.

Les femmes recevant un traitement à court terme par l’un de ces médicaments doivent utiliser temporairement une méthode de barrière ou choisir une autre méthode de contraception en plus du COC. En cas d’utilisation de médicaments inducteurs d’enzymes microsomiaux tels que la rifampicine et la griséofulvine, la méthode de barrière doit être utilisée pendant toute la comédication et poursuivie pendant les 28 jours suivant leur arrêt.


In studies op korte termijn naar concomitante toediening van esomeprazol en naproxen of rofecoxib werden geen klinisch relevante farmacokinetische interacties waargenomen.

Des études qui ont évalué l’administration concomitante d’ésoméprazole et de naproxène ou de rofécoxib, n’ont mis en évidence aucune interaction pharmacocinétique cliniquement significative pendant des études à court terme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'korte concomitante' ->

Date index: 2022-07-15
w