Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «koninklijk besluit van 4 mei 2010 wijzigt » (Néerlandais → Français) :

Het koninklijk besluit van 2 juni wijzigt vanaf 1 augustus 2010 de artikelen 17 en 17ter van de nomenclatuur.

L’arrêté royal du 2 juin 2010 modifie les articles 17 et 17ter de la nomenclature à dater du 1 er août 2010.


Koninklijk besluit van 2 juli 1996 tot vaststelling van de regels met betrekking tot de samenstelling en de werking van de Planningscommissie-medisch aanbod, gewijzigd bij koninklijk besluit van mei 3 1999;

Arrêté royal du 2 juillet 1996 fixant les règles relatives à la composition et au fonctionnement de la Commission de planification-offre médicale, modifié par l'arrêté royal du 3 mai 1999;




Het koninklijk besluit van 4 mei 2010 wijzigt vanaf 1 juli 2010 de financiering van de rustoorden voor bejaarden en de rust- en verzorgingstehuizen als volgt:

L’arrêté royal du 4 mai 2010 modifie le financement des maisons de repos pour personnes âgées et des maisons de repos et de soins à partir du 1 er juillet 2010. Les modifications suivantes sont prévues :


De nomenclatuur van de tandheelkundige verstrekkingen waarop dit akkoord van toepassing is, is die van toepassing op 1 januari 2009, zijnde het artikel 4 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 31 augustus 2007, het artikel 5 van de bijlage b ...[+++]

La nomenclature des prestations de santé à laquelle se réfère le présent accord est celle qui est en vigueur au 1 er janvier 2009, à savoir l’article 4 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié par l’arrêté royal du 31 août 2007, l’article 5 de l’annexe au même arrêté, remplacé par l’arrêté royal du 6 décembre 2005 et modifié par les arrêtés royaux des 13 février 2006, 5 octobre 2006, 22 novembre 2006, 11 mai 2007, 31 août 2007, 18 mai 2008 et 26 mai 2008, et l’article 6 de l’annexe au même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des 7 juin 1991, 19 décembre 1991, 8 août 1997, 29 mars ...[+++]


Het koninklijk besluit van 29 mei 2002 wijzigt het koninklijk besluit van 20 juli 1971 betreffende de uitkeringsverzekering voor zelfstandigen (U.Z.-besluit) en voert in het kader van de uitkeringsverzekering voor zelfstandigen vanaf 1 april 2002 een sanctiemechanisme in dat vrij analoog is aan het “regime” dat geldt in het kader van de uitkeringsverzekering voor werkne ...[+++]

L’arrêté royal du 29 mai 2002 modifie l’arrêté royal du 20 juillet 1971 relatif à l’assurance indemnités des travailleurs indépendants (arrêté A.I. ) et introduit à partir du 1er avril 2002 dans le cadre de l’assurance indemnités pour les indépendants un mécanisme de pénalisation très analogue au “régime” en vigueur dans le cadre de l’assurance indemnités pour les travailleurs salariés depuis le 1er octobre 2001.


Het koninklijk besluit van 1 februari 2010, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 8 maart 2010 en van toepassing vanaf 1 mei 2010, wijzigt de U-waarden van een aantal verstrekkingen naar aanleiding van de aan de sector van implantaten opgelegde besparingsmaatregelen.

L’arrêté royal du 1 er février 2010, publié au Moniteur belge du 8 mars 2010 et d’application au 1 er mai 2010, modifie les valeurs U de certaines prestations suite aux mesures d’économies qui ont été imposées au secteur des implants.


Het koninklijk besluit van 19 mei 2010 wijzigt vanaf 1 juli 2010 artikel 9, a) van de nomenclatuur als volgt:

L’arrêté royal du 19 mai 2010 modifie l’article 9, a), de la nomenclature comme suit, à dater du 1 er juillet 2010 :


Het koninklijk besluit van 6 juli 2006 wijzigt het koninklijk besluit van 7 mei 1991 met betrekking tot de vaststelling van het persoonlijk aandeel in de kosten van de farmaceutische verstrekkingen:

L’A.R. du 6 juillet 2006 modifie l’A.R. du 7 mai 1991 fixant l’intervention personnelle des bénéficiaires dans le coût des fournitures pharmaceutiques remboursables:


Zie hiervoor artikel 12 van het koninklijk besluit van 11 januari 1993, zoals gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 februari 2010 tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 mei 1982 en van het koninklijk besluit van 11 januari 1993, en tot opheffing van de koninklijke besluiten van 25 februari 199 ...[+++]

À ce sujet, consultez l'Arrêté royal (du 11 février 2010) modifiant l'Arrêté royal du 24 mai 1982 et l'Arrêté royal du 11 janvier 1993, et abrogeant les Arrêtés royaux des 25 février 1996, 5 octobre 1998 et 18 juin 2003, pour implémenter en droit belge le Règlement (CE) n°1907/2006 et le Règlement (CE) n°1272/2008.




D'autres ont cherché : koninklijk     koninklijk besluit     juni wijzigt vanaf     augustus     juni wijzigt     mei     koninklijk besluit van 4 mei 2010 wijzigt     bij het koninklijk     maart     gewijzigd     zelfstandigen vanaf     mei 2002 wijzigt     toepassing vanaf     februari     mei 2010 wijzigt     wijzigt vanaf     mei 2010 wijzigt     juli     juli 2006 wijzigt     zoals gewijzigd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koninklijk besluit van 4 mei 2010 wijzigt' ->

Date index: 2025-06-19
w