Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "koninklijk besluit van 18 december 2002 voert " (Nederlands → Frans) :

Het koninklijk besluit van 18 december 2002 voert op 1 januari 2003 een nomenclatuurwijziging in (zie thematische uitleg).

L’arrêté royal du 18 décembre 2002 instaure, à partir du 1er janvier 2003, une modification de la nomenclature (voir exposé thématique).


Artikel 7, § 9, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging of uitkeringen, zoals gewijzigd bij koninklijk besluit van 18 december 2002, bepaalt de gegevens ...[+++]

L’article 7, § 9, de l’annexe à l’arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, tel qu’il a été modifié par l’arrêté royal du 18 décembre 2002, énumère les éléments que le dossier kinésithérapeutique individuel doit comporter.


Het koninklijk besluit van 17 december 2002 brengt wijzigingen aan in het koninklijk besluit van 29 december 1997 houdende de voorwaarden waaronder de toepassing van de GVU-wet tot de zelfstandigen en de leden van de kloostergemeenschappen wordt verruimd : Vanaf 1 januari 2003 worden als “grote risico’s” beschouwd die aan de zelfstandigen mogen worden vergoed :

L’arrêté royal du 17 décembre 2002 apporte des modifications à l’arrêté royal du 29 décembre 1997 portant les conditions dans lesquelles l’application de la loi SSI est étendue aux travailleurs indépendants et aux membres des communautés religieuses. A partir du 1er janvier 2003 sont considérés comme des “gros risques”, remboursables aux indépendants :


Meer nog er werd in strengere sancties voorzien door het koninklijk besluit van 18 december 2002 nu ingeval van inbreuken een volledig honorarium werd gerecupereerd in plaats van 25 % zoals bepaald in het koninklijk besluit van 25 november 1996.

Qui plus est, des sanctions plus sévères ont été prévues par l’arrêté royal du 18 décembre 2002 maintenant que les honoraires complets sont récupérés en cas d’infractions au lieu des 25 % comme prévus dans l’arrêté royal du 25 novembre 1996.


Met het koninklijk besluit van 18 december 2002, dat van toepassing is sinds 1 januari 2003, wordt de nieuwe nomenclatuur van 1 mei 2002 gewijzigd.

L’arrêté royal du 18 décembre 2002, d’application le 1er janvier 2003, modifie la nouvelle nomenclature du 1er mai 2002.


Een koninklijk besluit van 29 december 1997 voert de hervorming uit van de verzekerbaarheid in de

Un arrêté royal du 29 décembre 1997 exécute la réforme de l'assurabilité dans le régime des travailleurs


Met het koninklijk besluit van 18 december 2002 (40) , dat van toepassing is sinds 1 januari 2003, wordt de nieuwe nomenclatuur van 1 mei 2002 gewijzigd.

L'arrêté royal du 18 décembre 2002 (40) d'application le 1er janvier 2003 modifie la nouvelle nomenclature du 1er mai 2002.


Het koninklijk besluit van 23 december 2002 betreffende het wegnemen, bewaren, bereiden, invoeren, vervoeren, distribueren en afleveren van weefsels van menselijke oorsprong alsook betreffende de banken voor weefsels van menselijke oorsprong verbiedt expliciet in artikel 2 :

L’arrêté royal du 23 décembre 2002 relatif au prélèvement, à la conservation, à la préparation, à l'importation, au transport, à la distribution, à la délivrance de tissus d'origine humaine ainsi qu'aux banques de tissus d'origine humaine. interdisait explicitement en son article 2 : Sans préjudice des principes établis par la loi du 13 juin 1986 sur le prélèvement et la transplantation d’organes, notamment en ...[+++]


Het koninklijk besluit van 8 juli 2002 bepaalt enkel een acceptatieplicht als lid voor elke huisarts die praktijk voert binnen de huisartsenzone van de huisartsenkring.

L'arrêté royal précité du 8 juillet 2002 prévoit uniquement une obligation d'acceptation en qualité de membre pour tout médecin généraliste qui exerce au sein de la zone de médecins généralistes du cercle de médecins généralistes.


Het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 stelt het regime en de werkingsmaatregelen vast, toepasbaar op de plaatsen gelegen op het Belgisch grondgebied, beheerd door de Dienst Vreemdelingenzaken, waar een vreemdeling wordt opgesloten, ter beschikking gesteld van de regering of vastgehouden, overeenkomstig de bepalingen vermeld in artikel 74/8, § 1, van de wet van 15 december 1980 ...[+++]

L'arrêté royal du 2 août 2002 fixe le régime et les règles de fonctionnement applicables aux lieux situés sur le territoire belge, gérés par l'Office des étrangers, où un étranger est détenu, mis à la disposition du Gouvernement ou maintenu, en application des dispositions citées dans l'article 74/8, § 1er, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : koninklijk besluit van 18 december 2002 voert     bij het koninklijk     koninklijk besluit     september     18 december     december     verplichte verzekering     koninklijk     17 december     door het koninklijk     29 december     december 1997 voert     23 december     banken     juli     praktijk voert     werkingsmaatregelen vast     15 december     augustus     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koninklijk besluit van 18 december 2002 voert' ->

Date index: 2023-04-25
w