Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «koninklijk besluit van 17 augustus 2007 beperkt » (Néerlandais → Français) :

De tussenkomst van de ziekteverzekering werd bij een koninklijk besluit van 17 augustus 2007 beperkt tot een maximum aantal werknemers.

L’intervention de l’assurance-maladie a été limitée, par arrêté royal du 17 août 2007, à un nombre maximum de travailleurs.


De nomenclatuur van de tandheelkundige verstrekkingen waarop dit akkoord van toepassing is, is die van toepassing op 1 januari 2009, zijnde het artikel 4 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 31 augustus 2007, het artikel 5 van de bijlage bij hetzelfde besluit, ...[+++]

La nomenclature des prestations de santé à laquelle se réfère le présent accord est celle qui est en vigueur au 1 er janvier 2009, à savoir l’article 4 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié par l’arrêté royal du 31 août 2007, l’article 5 de l’annexe au même arrêté, remplacé par l’arrêté royal du 6 décembre 2005 et modifié par les arrêtés royaux des 13 février 2006, 5 octobre 2006, 22 novembre 2006, 11 mai 2007, 31 août 2007, 18 mai 2008 et 26 mai 2008, et l’article 6 de l’annexe au même arrêté, modifié ...[+++]


De procedure voor het toekennen van sociale voordelen is geharmoniseerd voor de geneesheren bij het koninklijk besluit van 20 juli 2007, voor de tandheelkundigen bij koninklijk besluit van 17 augustus 2007 en voor de kinesitherapeuten bij het koninklijk besluit van 2 augustus 2007.

La procédure d’octroi des avantages sociaux est harmonisée pour les médecins par l’arrêté royal du 20 juillet 2007, pour les dentistes par l’arrêté royal du 17 août 2007, et pour les kinésithérapeutes par l’arrêté royal du 2 août 2007.


De nomenclatuur van de tandheelkundige verstrekkingen waarop dit akkoord van toepassing is, is die van toepassing op 1 januari 2011, zijnde het artikel 4 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 31 augustus 2007, het artikel 5 van de bijlage bij hetzelfde besluit, ...[+++]

La nomenclature des prestations de santé à laquelle se réfère le présent accord est celle qui est en vigueur au 1 er janvier 2011, à savoir l’article 4 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié par l’arrêté royal du 31 août 2007, l’article 5 de l’annexe au même arrêté, remplacé par l’arrêté royal du 6 décembre 2005 et modifié par les arrêtés royaux des 13 février 2006, 5 octobre 2006, 22 novembre 2006, 11 mai 2007, 31 août 2007, 18 mai 2008, 26 mai 2008 et 9 décembre 2008, 20 mars 2009 en 18 avril 2010, et ...[+++]


K.B. van 9 september 2008 tot wijziging van het Koninklijk besluit van 20 juli 2007 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van parenterale voeding voor ambulante niet in het ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, B.S. van 20 oktober 2008 (Ed. 3), p. 55872. K.B. van 14 november 2008 tot wijziging van het Koninklijk besluit van 10 augustus 2005 tot vaststelli ...[+++]

A.R. du 9 septembre 2008 modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 2007 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût de la nutrition parentérale pour des bénéficiaires ambulatoires non hospitalisés, M.B. du 20 octobre 2008, (Éd. 3), p. 55872. A.R. du 14 novembre 2008 modifiant l'arrêté royal du 10 août 2005 fixant les conditions de prolongations de la convention conclue sur base de l'arrêté royal du 13 novembre 2002 fixant les conditions dans lesquelles le Comité de l'assurance peut conclure des conventions en ...[+++]


K.B. van 26 april 2007 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder een tegemoetkoming van de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering mag worden verleend in tijdelijke projecten in verband met de diagnose en de behandeling van endeldarmkanker, B.S. van 15 mei 2007, p. 26390. K.B. van 19 juni 2007 tot wijziging van het Koninklijk besluit van 10 augustus 2005 tot vaststelling van de voorwaarden ter verlenging van de overeenkomsten, afgesloten op basis van het Koninklijk besluit ...[+++]

A.R. du 26 avril 2007 fixant les conditions auxquelles une intervention de l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités peut être accordée dans le cadre de projets temporaires concernant le diagnostic et le traitement du cancer du rectum, M.B. du 15 mai 2007, p. 26390. A.R. du 19 juin 2007 modifiant l’arrêté royal du 10 août 2005 fixant les conditions de prolongations de la convention conclue sur base de l’arrêté royal du 13 novembre 2002 fixant les conditions dans lesquelles le Comité de l’assurance peut conclure des conventi ...[+++]


Het koninklijk besluit van 3 augustus 2007 introduceert hen als een nieuwe categorie van rechthebbenden in het koninklijk besluit van 3 juli 1996.

L’arrêté royal du 3 août 2007 introduit ceux-ci dans l’arrêté royal du 3 juillet 1996 en tant que nouvelle catégorie de bénéficiaires.


Het vervangt hiermee het Koninklijk Besluit van 17 maart 1997 rond batterijen en accu’s die gevaarlijke stoffen bevatten, gewijzigd door het Koninklijk Besluit van 20 augustus 2000.

Il remplace l’Arrêté royal du 17 mars 1997 relatif aux piles et accumulateurs contenant certaines matières dangereuses, modifié par l’Arrête royal du 20 août 2000.


Om deze splitsingsprocedure vlot te laten verlopen, werd het koninklijk besluit van 31 augustus 2007 (.PDF) uitgevaardigd. Het wijzigt het besluit van 14 januari 2004 (.PDF) tot vaststelling van de retributies en bijdragen verschuldigd aan het Begrotingsfonds voor de grondstoffen en de producten.

Pour mener à bien cette scission, l’arrêté royal du 31 août 2007 (.PDF) a été publié, modifiant l'arrêté du 14 janvier 2004 (.PDF) fixant les rétributions et cotisations dues au Fonds budgétaire des matières premières et des produits.


De Hoge Gezondheidsraad heeft op 10 augustus 2007 een adviesaanvraag ontvangen omtrent een ontwerp Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 februari 1996 tot beperking van het op de markt brengen en van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen en preparaten.

1. INTRODUCTION ET QUESTION Le Conseil Supérieur de la Santé a reçu ce 10 août 2007 une demande d’avis concernant un projet d’arrêté royal modifiant l’arrêté royal du 25 février 1996 limitant la mise sur le marché et l’emploi de certaines substances dangereuses et préparations dangereuses.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koninklijk besluit van 17 augustus 2007 beperkt' ->

Date index: 2021-11-10
w