Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «koninklijk besluit van 14 juni 2007 betreffende » (Néerlandais → Français) :

tot erkenning van de laboratoria voor ontleding van en controle op de geneesmiddelen Koninklijk besluit van 6 juni 1960 betreffende de fabricage, de bereiding en distributie in het groot en de terhandstelling van geneesmiddelen Koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen wat betreft de aflevering van geneesmiddelen aan het publiek en het koninklijk besluit van 25 september 1974 ...[+++]

Arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l’exercice des professions des soins de santé en ce qui concerne la délivrance de médicaments au public et l’arrêté royal du 25 septembre 1974 concernant l’ouverture, le transfert et la fusion d’officines pharmaceutiques ouvertes au public Arrêté royal du 9 juillet 1984 relatif à l’information et à la publicité concernant les médicaments Arrêté royal du 11 janvier 1993 fixant les conditions dans lesquelles la remise de médicaments à usage humain sous forme d’échantillons peut être effec ...[+++]


‣ Koninklijk Besluit van 10 november 2006 betreffende de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging voor de betaling van vaccins in het kader van preventieprogramma's met een nationaal karakter voor het jaar 2006. ‣ Koninklijk Besluit van 14 juni 2007 betreffende de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging voor de betaling van vaccins in het kader van preventieprogramma's met een nationaal karakter voor de jaren 2007-2008.

Arrêté royal du 14 juin 2007 relatif à l’intervention de l’assurance soins de santé pour le paiement de vaccins dans le cadre de programmes de prévention à caractère national pour les années 2007 - 2008.


‣ Koninklijk Besluit van 16 maart 2008 tot wijziging van het Koninklijk Besluit van 14 juni 2007 betreffende de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging voor de betaling van vaccins in het kader van preventieprogramma's met een nationaal karakter voor de jaren 2007-2008.

‣ Arrêté royal du 16 mars 2008 modifiant l’arrêté royal du 14 juin 2007 relatif à l'intervention de l'assurance soins de santé pour le paiement de vaccins dans le cadre de programmes de prévention à caractère national pour les années 2007 - 2008.


> het koninklijk besluit van 10 juni 2001 betreffende de harmonisering van de sociale wetgevingen met het koninklijk besluit met betrekking tot de arbeidstijdgegevens.

> l’arrêté royal du 10 juin 2001 relatif à l’harmonisation de la sécurité sociale à l’arrêté royal


ontsmettingsstoffen en antiseptica en van stoffen die kunnen gebruikt worden voor de illegale vervaardiging van verdovende middelen en psychotrope stoffen en haar uitvoeringsbesluiten van 31 december 1930 tot houdende regeling van de slaapmiddelen en de verdovende middelen en betreffende risicobeperking en therapeutisch advies en van 22 januari 1998 tot houdende regeling van sommige psychotrope stoffen en betreffende risicobeperking en therapeutisch advies en van 12 april 1974 ...[+++]

du 31 décembre 1930 réglementant les substances soporifiques et stupéfiantes et relatif à la réduction des risques et à l’avis thérapeutique et du 22 janvier 1998 réglementant certaines substances psychotropes et relatif à la réduction des risques et à l’avis thérapeutique et du 12 avril 1974 relatif à certaines opérations concernant les substances à action hormonale, antihormonale, anabolisante, bêta-adrénergique, anti-infectieuse, anti-parasitaire et anti-inflammatoire Loi du 15 juillet 1985 relative à l’utilisation de substances à effet hormonal, à effet anti-hormonal, à effet bêta-adrénergique ou à effet stimulateur de production chez les animaux ...[+++]


1. In toepassing van artikel 278 van het koninklijk besluit van 14 december 2006 betreffende geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik, blijven de personen die erkend werden als verantwoordelijke voor de geneesmiddelenbewaking voor geneesmiddelen op basis van artikelen 28sexies, §3, en 28septies, §3, van het koninklijk besluit van 3 juli 1969 betreffende de registratie van g ...[+++]

1. En application de l‘article 278 de l’Arrêté royal du 14 décembre 2006 concernant les médicaments à usage humain et vétérinaire, les personnes agréées comme responsable en matière de pharmacovigilance des médicaments sur base des articles 28sexies, § 3, et 28septies, § 3, de l’arrêté royal du 3 juillet 1969 relatif à l’enregistrement des médicaments, restent agréées comme personne responsable en matière de pharmacovigilance des médicaments pour l’application des dispositions du Titre V de la Parties I et du Titre V de la partie II.


Op 1 januari 2007 heeft het FAGG 325 nog niet afgehandelde Nederlandstalige aanvragen overgenomen op grond van de vestigingsreglementering (koninklijk besluit van 25 september 1974 betreffende de opening, de overbrenging en de fusie van voor het publiek opengestelde apotheken).

Le 1er janvier 2007, l’AFMPS avait un arriéré de 325 demandes néerlandophones non encore traitées en vertu de la réglementation en matière d’implantation (arrêté royal du 25 septembre 1974 concernant l’ouverture, le transfert et la fusion d’officines pharmaceutiques ouvertes au public).


Dossiers van genotificeerde homeopathische geneesmiddelen zullen moeten worden ingediend volgens een kalender die door de minister van Volksgezondheid zal worden vastgelegd overeenkomstig artikel 14 van het koninklijk besluit van 23 juni 1999.

Les dossiers des médicaments homéopathiques notifiés devront être introduits selon un calendrier qui sera fixé par le ministre de la Santé publique conformément à l’article 14 de l’arrêté royal du 23 juin 1999.


Artikel 68, §2, van het koninklijk besluit van 14 december 2006 betreffende geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik, bepaalt de voorwaarden waaraan moet worden voldaan om ingeschreven te worden als verantwoordelijke inzake geneesmiddelenbewaking voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik.

L’article 68, §2 de l’Arrêté royal du 14 décembre 2006 concernant les médicaments à usage humain et vétérinaire définit les conditions qui doivent être rencontrées pour être inscrit(e) comme personne responsable en matière de pharmacovigilance pour les médicaments à usage humain.


Artikel 195 van het koninklijk besluit van 14 december 2006 betreffende geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik, bepaalt de voorwaarden waaraan moet worden voldaan om ingeschreven te worden als verantwoordelijke inzake geneesmiddelenbewaking voor geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik.

L’article 195 de l’Arrêté royal du 14 décembre 2006 concernant les médicaments à usage humain et vétérinaire définit les conditions qui doivent être rencontrées pour être inscrit(e) comme personne responsable en matière de pharmacovigilance pour les médicaments à usage vétérinaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koninklijk besluit van 14 juni 2007 betreffende' ->

Date index: 2021-03-30
w