Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "koninklijk besluit van 12 februari 2009 stelt " (Nederlands → Frans) :

Het Koninklijk besluit van 12 februari 2009 stelt een aantal revalorisatiemaatregelen vast die de gevolgen van de financiële en economische crisis verlichten.

L’arrêté royal du 12 février 2009 fixe un certain nombre de mesures de revalorisation qui allègent les conséquences de la crise financière et économique.


Het koninklijk besluit van 29 februari 1996 stelt de gegevens vast die de tariferingsdiensten aan het RIZIV moeten meedelen. Dit gebeurt in twee fasen: een overdracht van gegevens van de tariferingsdiensten naar de verzekeringsinstellingen enerzijds en een overdracht van geanonimiseerde gegevens van de verzekeringsinstellingen naar het RIZIV anderzijds.

Un arrêté royal du 26 février 1996 fixe les données que les offices de tarification doivent communiquer à l'INAMI. Cette communication s'opère en deux phases: dans un premier temps, les offices de tarification transmettent leurs données aux organismes assureurs; ensuite, les organismes assureurs transmettent ces données, après les avoir dépersonnalisées, à l'INAMI.


Desondanks werd het koninklijk besluit van 9 februari 2009 tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 oktober 1986 op 23 februari 2009 in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt. Dat koninklijk besluit maakt het mogelijk om tandartsen die zich niet aan de beperkingen (maximum 75 % van hun verstrekkingen kunnen via de derdebetalersregeling worden aangerekend en 5 % van hun verstrekkingen ...[+++]

Malgré cela, l’arrêté royal du 9 février 2009 modifiant l’arrêté royal du 10 octobre 1986 a été publié au Moniteur belge le 23 février 2009 etpermet les sanctions à l’encontre des dentistes qui ne respectent pas la limite du recours au tiers payant pour chaque dentiste à maximum 75 % de ses actes tandis que 5 % de ceux-ci sontréservés à des personnes en situation de détresse financière.


Zie hiervoor artikel 12 van het koninklijk besluit van 11 januari 1993, zoals gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 februari 2010 tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 mei 1982 en van het koninklijk besluit van 11 januari 1993, en tot opheffing van de koninklijke besluiten van 25 februari 1996, 5 oktober 1998 en 18 juni ...[+++]

À ce sujet, consultez l'Arrêté royal (du 11 février 2010) modifiant l'Arrêté royal du 24 mai 1982 et l'Arrêté royal du 11 janvier 1993, et abrogeant les Arrêtés royaux des 25 février 1996, 5 octobre 1998 et 18 juin 2003, pour implémenter en droit belge le Règlement (CE) n°1907/2006 et le Règlement (CE) n°1272/2008.


De bepaling van artikel 213, derde lid van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 werd echter opgeheven door artikel 3, 2° van het koninklijk besluit van 12 februari 2009 (B.S. van 12.03.2009, 2de ed.,

Cependant, les dispositions de l'article 213, alinéa 3, de l'arrêté royal du 3 juillet 1996, ont été abrogées par l'article 3, 2° de l'arrêté royal du 12 février 2009 (M.B. du 12.03.2009, 2 e éd.,


Artikelen 3, 2° en 4, 2° van het koninklijk besluit van 12 februari 2009 tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet GVU (B.S. van 12.03.2009, ed. 2).

Articles 3, 2° et 4, 2° de l’arrêté royal du 12 février 2009 modifiant l’arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi SSI (M.B. du 12.03.2009, éd. 2).


Het moest worden aangevuld met het Koninklijk Besluit van 12 februari 2009 en het Ministerieel Besluit van 19 februari 2009) houdende reglementering van de gehaltes aan “andere stoffen dan nutriënten, planten of plantenbereidingen” in voedingssupplementen; beide desbetreffende stoffen horen hierbij.

Celui-ci a été complété par l’arrêté royal du 12 février 2009 et l’arrêté ministériel du 19 février 2009 réglementant les « substances autres que des nutriments, des plantes ou des préparations de plantes », dans les compléments alimentaires, dont les deux substances en question.


Met ingang van 1 maart 2009 brengt het koninklijk besluit van 9 februari 2009 een aantal wijzigingen aan het koninklijk besluit van 10 oktober 1986 aan :

À partir du 1 er mars 2009, l’arrêté royal du 9 février 2009 apporte un certain nombre de modifications à l’arrêté royal du 10 octobre 1986 :


Het koninklijk besluit van 12 februari 2009, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 27 februari 2009 en van toepassing vanaf 1 april 2009, hevelt de terugbetaling van de knieprothesen over van artikel 28 naar artikel 35 van de nomenclatuur.

L’arrêté royal du 12 février 2009, publié au Moniteur belge du 27 février 2009 et d’application au 1 er avril 2009 transfère le remboursement des prothèses de genou de l'article 28 vers l'article 35 de la nomenclature.


Koninklijk besluit van 9 februari 2009 tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 oktober 1997 betreffende cosmetica [pdf - 367kb]

Arrêté royal du 09 février 2009 modifiant l’arrêté royal du 15 octobre 1997 relatif aux produits cosmétiques [pdf - 367kb]




Anderen hebben gezocht naar : koninklijk besluit van 12 februari 2009 stelt     koninklijk     koninklijk besluit     gegevens vast     29 februari     februari 1996 stelt     9 februari     februari     mei     11 februari     juni     12 februari     brengt het koninklijk     maart     toepassing vanaf     april 2009 hevelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koninklijk besluit van 12 februari 2009 stelt' ->

Date index: 2022-04-11
w