Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «koninklijk besluit van 11 mei 2007 stelt » (Néerlandais → Français) :

Een koninklijk besluit van 11 mei 2007 stelt de inwerkingtreding van deze wetten vast op 15 mei 2007.

Un arrêté royal du 11 mai 2007 fixe l’entrée en vigueur de ces lois au 15 mai 2007.


3), p. 32691. K.B. van 21 april 2007 tot wijziging van het Koninklijk besluit van 15 mei 2003 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van autosondage bij de rechthebbende thuis, B.S. van 11 mei 2007, p. 25815. K.B. van 11 mei 2007 tot wijziging van het Koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekerin ...[+++]

A.R. du 3 juin 2007 modifiant les articles 12, § 1 er , a), et 21, § 1 er , de l’annexe à l’arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, M.B. du 15 juin 2007 (Ed.


K.B. van 6 maart 2007 tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 mei 1991 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kosten van de in het raam van de verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen vergoedbare farmaceutische verstrekkingen, B.S. van 19 maart 2007, p. 14914. K.B. van 15 februari 2007 tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de ...[+++]

A.R. du 6 mars 2007 modifiant l’arrêté royal du 7 mai 1991 fixant l’intervention personnelle des bénéficiaires dans le coût des fournitures pharmaceutiques remboursables dans le cadre de l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, M.B. du 19 mars 2007, p. 14914. A.R. du 15 février 2007 modifiant l’arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d’intervention de l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le c ...[+++]


Voor de voorwaarden rond speciaal erkend gebruiker kan u terecht in het ministerieel besluit van 15 mei 2007 tot regeling van de erkenning van de «speciaal erkende gebruikers» ingesteld door het koninklijk besluit van 28 februari 1994 betreffende het bewaren, het op de markt brengen en het gebruiken van bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik en door het koninklijk besluit van 22 mei 2003 betreffende het op de markt brengen en het gebruiken van biociden.

Les conditions applicables à l'utilisateur spécialement agréé sont, pour leur part, définies dans l’arrêté ministériel du 15 mai 2007 réglant l'agréation des « utilisateurs spécialement agréés « instituée par l'arrêté royal du 28 février 1994 relatif à la conservation, à la mise sur le marché et à l'utilisation des pesticides à usage agricole et par l'arrêté royal du 22 mai 2003 concernant la mise sur le marché et l'utilisation des produits biocides.


Zie hiervoor artikel 12 van het koninklijk besluit van 11 januari 1993, zoals gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 februari 2010 tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 mei 1982 en van het koninklijk besluit van 11 januari 1993, en tot opheffing van de koninklijke besluiten van 25 februari 1996, 5 oktober 1998 en 18 juni 2003, ter implementatie in Belgisc ...[+++]

À ce sujet, consultez l'Arrêté royal (du 11 février 2010) modifiant l'Arrêté royal du 24 mai 1982 et l'Arrêté royal du 11 janvier 1993, et abrogeant les Arrêtés royaux des 25 février 1996, 5 octobre 1998 et 18 juin 2003, pour implémenter en droit belge le Règlement (CE) n°1907/2006 et le Règlement (CE) n°1272/2008.


M.B. van 10 december 2007 tot wijziging van het Ministerieel besluit van 5 juni 1990 tot vaststelling van de tegemoetkoming van de verplichte verzekering in de verpleegdagprijs in geval van opneming in een ziekenhuis in het buitenland, B.S. van 10 januari 2008, p. 659. K.B. van 27 maart 2008 tot wijziging van het Koninklijk besluit van 7 mei 1991 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kosten van de ...[+++]

A.M. du 10 décembre 2007 modifiant l’arrêté ministériel du 5 juin 1990 fixant l’intervention de l’assurance obligatoire soins de santé dans le prix de la journée d’entretien en cas d’hospitalisation à l’étranger, M.B. du 10 janvier 2008, p. 659. A.R. du 27 mars 2008 modifiant l’arrêté royal du 7 mai 1991 fixant l’intervention personnelle des bénéficiaires dans le coût des fournitures pharmaceutiques remboursables dans le cadre de l ...[+++]


In de artikelen 5 en 6 van de nomenclatuur brengt het koninklijk besluit van 11 mei 2007 op 3 vlakken wijzigingen aan.

L’arrêté royal du 11 mai 2007 modifie sur 3 points les articles 5 et 6 de la nomenclature.


Ingevolge het koninklijk besluit van 14 mei 2009 (B.S. van 05.06.2009) tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen en de wijzigingsclausule U/2000septies en octies bij de Nationale Overeenkomst tussen de Verstrekkers van implantaten en de Verzekeringsinstellingen van 11 juni 2009 en 15 september 2009 worden de tarieven voor verst ...[+++]

Adaptation des tarifs pour les prestations des articles 35 et 35bis suite à l’arrêté royal du 14 mai 2009 (M.B. du 05.06.2009), modifiant l’arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d’assurance obligatoire soins de santé et indemnités et aux avenants U/2000septies et octies à la Convention nationale entre les fournisseurs d’implants et les O.A. du 11 juin 2009 et du 15 septembre 2009.


Een correct afzuigsysteem wordt geïnstalleerd (afzuigkap en afzuiging van omgevingslucht) om de operator te beschermen tegen dampen; deze worden afgezogen en bij voorkeur naar achter weggevoerd (Koninklijk Besluit van 19 mei 2009 tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 maart 2002 1 ).

Une ventilation correcte est installée (hotte aspirante et extraction de l’air ambiant) pour protéger l’opérateur des émanations; les vapeurs sont aspirées et ce, de préférence vers l’arrière (arrêté royal du 19 mai 2009 modifiant l’arrêté royal du 11 mars 2002 1 ).


Koninklijk besluit van 4 mei 2009 (PDF - 34 KB) – betreft de kinderen die lijden aan chronische nierinsufficiëntie - Bijwerking 1 april 2011 - KB van 27.02.2011 (KB 11.03.2011)

Arrêté royal du 4 mai 2009 (PDF - 34 KB) – concerne les enfants qui souffrent d’insuffisance rénale chronique - Mise à jour au 1er avril 2011 - AR du 27.02.2011 (MB 11.03.2011)




D'autres ont cherché : koninklijk besluit van 11 mei 2007 stelt     koninklijk     koninklijk besluit     april     mei     maart     door het koninklijk     ministerieel besluit     juni     december     brengt het koninklijk     ingevolge het koninklijk     weggevoerd koninklijk besluit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koninklijk besluit van 11 mei 2007 stelt' ->

Date index: 2025-02-24
w