Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «koninklijk besluit gezondheidstoezicht » (Néerlandais → Français) :

Tijdens de procedure van werving en selectie en tijdens de duur van de tewerkstelling mogen de werkgevers geen andere tests of medische onderzoeken laten uitvoeren dan deze die de arbeidsgeneesheer krachtens het koninklijk besluit Gezondheidstoezicht mag uitvoeren, inzonderheid met een ander doel dan het staven van de beslissing dat de kandidaat of werknemer die onderworpen is aan de verplichte beoordeling van de gezondheid geschikt is in functie van de kenmerken van de betrokken werkpost of activiteit met welbepaald risico.

Au cours de la procédure de recrutement et de sélection et au cours de la période d'occupation, il est interdit aux employeurs de faire effectuer d'autres tests ou d'autres examens médicaux que ceux qui peuvent être effectués par le médecin du travail en vertu de l’arrêté royal Surveillance de santé, notamment dans un autre but que celui de fonder la décision d'aptitude du candidat ou du travailleur soumis à la surveillance de santé obligatoire en rapport avec les caractéristiques du poste de travail ou de l'activité à risque défini concernés.


de gecoördineerde tekst van dit besluit: koninklijk besluit van 28 mei 2003 betreffende het gezondheidstoezicht op de werknemers (PDF)

le texte coordonné de cet arrêté: arrêté royal du 28 mai 2003 relatif à la surveillance de la santé des travailleurs (PDF)


De algemene beginselen die van toepassing zijn op de werknemers die onder het gezondheidstoezicht vallen, zijn vastgelegd in het koninklijk besluit van 28 mei 2003 betreffende het gezondheidstoezicht op de werknemers.

Les principes généraux qui sont d’application pour les travailleurs soumis à la surveillance de santé, sont fixés par l’arrêté royal du 28 mai 2003 relatif à la surveillance de la santé des travailleurs.


Het “Formulier voor de gezondheidsbeoordeling” opgesteld door de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer in het kader van het koninklijk besluit van Koninklijk besluit van 28 mei 2003 betreffende het gezondheidstoezicht op de werknemers wordt ook aanvaard.

Le «Formulaire pour l’évaluation de santé» établi par le conseiller en prévention-médecin du travail dans le cadre de l’Arrêté Royal du 28 mai 2003 relatif à la surveillance de la santé des travailleurs, est également accepté.


De aangifte gebeurt aan de hand van een formulier volgens het model in bijlage IV van het koninklijk besluit van 26 april 2009 tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 mei 2003 betreffende het gezondheidstoezicht op de werknemers.

La déclaration se fait à l’aide d’un formulaire selon le modèle à l’annexe IV de l’arrêté royal du 26 avril 2009 modifiant l’arrêté royal du 28 mai 2003 relatif à la surveillance de la santé des travailleurs.


Het koninklijk besluit van 28 mei 2003 over het gezondheidstoezicht op de werknemers kan beschouwd worden als een kaderbesluit dat de algemene beginselen groepeert die van toepassing zijn op de werknemers die onder het gezondheidstoezicht vallen.

L’arrêté royal du 28 mai 2003 relatif à la surveillance de la santé des travailleurs peut être considéré comme un arrêté-cadre qui regroupe les principes généraux qui sont d’application aux travailleurs tombant sous la surveillance de la santé.


Dit gebeurt in het kader van het het gezondheidstoezicht op de werknemers dat geregeld is via het koninklijk besluit van 28 mei 2003.

Cela se passe dans le cadre de la surveillance de la santé des travailleurs réglementée via l’arrêté royal du 28 mai 2003.


- De Wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk (belangrijkste uitvoeringsbesluiten: 3 Koninklijke Besluiten van 27 maart 1998 –welzijn, interne dienst, externe diensten- en het Koninklijk Besluit van 28 mei 2003 in verband met gezondheidstoezicht)

- la Loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail (principaux arrêtés d'exécution : 3 Arrêtés royaux du 27 mars 1998 – bien-être, service interne, services externes – et l'Arrêté royal du 28 mai 2003 relatif à la surveillance de la santé)


- Koninklijk besluit van 28 mei 2003 betreffende het gezondheidstoezicht op de werknemers.

- Arrêté royal du 28 mai 2003 relatif à la surveillance de la santé des travailleurs


het koninklijk besluit betreffende het gezondheidstoezicht op de werknemers van 28 mei 2003 behandelt immers al de problematiek van gezondheidsbeoordeling en re-integratie

l’arrêté royal relatif à la surveillance de la santé des travailleurs du 28 mai 2003 traite en effet déjà de la problématique de l’évaluation de la santé et de la réinsertion




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koninklijk besluit gezondheidstoezicht' ->

Date index: 2025-04-25
w