Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "koninklijk besluit brengt " (Nederlands → Frans) :

Dit koninklijk besluit brengt een wijziging aan in de toepassingsregels voor de heroplaadbare neurostimulatoren.

Cet arrêté royal apporte une modification aux règles d’application des neurostimulateurs rechargeables.


Hetzelfde koninklijk besluit brengt de geldigheidsduur ervan op drie maanden : wanneer de SIS-kaart wordt aangevraagd of vervangen ; wanneer de sociaal verzekerde individueel van ziekenfonds verandert ; wanneer de verzekeringsinstelling niet in staat is om onmiddellijk de verzekerbaarheidsgegevens op de SIS-kaart aan te passen.

Le même arrêté royal en porte à trois mois la durée de validité : en cas de demande de délivrance ou de remplacement de la carte SIS ; en cas de mutation individuelle de l’assuré social ; lorsque l’organisme assureur n’est pas en mesure d’adapter immédiatement les


Het koninklijk besluit van 17 december 2002 brengt wijzigingen aan in het koninklijk besluit van 29 december 1997 houdende de voorwaarden waaronder de toepassing van de GVU-wet tot de zelfstandigen en de leden van de kloostergemeenschappen wordt verruimd : Vanaf 1 januari 2003 worden als “grote risico’s” beschouwd die aan de zelfstandigen mogen worden vergoed :

L’arrêté royal du 17 décembre 2002 apporte des modifications à l’arrêté royal du 29 décembre 1997 portant les conditions dans lesquelles l’application de la loi SSI est étendue aux travailleurs indépendants et aux membres des communautés religieuses. A partir du 1er janvier 2003 sont considérés comme des “gros risques”, remboursables aux indépendants :


Het erratum van 26 januari 2011, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 10 februari 2011 brengt correcties van typefouten aan in het koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen van 26 januari 2010, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 8 maart 2010.

L’erratum du 26 janvier 2011 publié au Moniteur belge du 10 février 2011 apporte des corrections aux fautes de frappe de l’arrêté royal modifiant l’annexe de l’arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, arrêté du 26 janvier 2010 publié au Moniteur belge le 8 mars 2010.


Met ingang van 1 maart 2009 brengt het koninklijk besluit van 9 februari 2009 een aantal wijzigingen aan het koninklijk besluit van 10 oktober 1986 aan :

À partir du 1 er mars 2009, l’arrêté royal du 9 février 2009 apporte un certain nombre de modifications à l’arrêté royal du 10 octobre 1986 :


Het koninklijk besluit van 20 maart 2009 brengt vanaf 1 mei 2009 in het koninklijk besluit van 29 februari 1996 volgende wijzigingen aan in verband met de vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden voor sommige tandheelkundige verstrekkingen:

L’arrêté royal du 20 mars 2009 apporte les modifications suivantes relatives à la détermination de l’intervention personnelle des bénéficiaires pour certaines prestations dentaires à l’arrêté royal du 29 février 1996, elles entrent en vigueur le 1 er mai 2009 :


Gezien de uiteengezette opmerkingen is de Nationale Raad van oordeel dat het voorliggende ontwerp van koninklijk besluit in zijn huidige vorm onvoldoende de basisprincipes van de wet van 8 december 1992 respecteert en geen aanvaardbaar evenwicht tot stand brengt tussen de belangen van de betrokkenen en het belang van het wetenschappelijk onderzoek.

Compte tenu des observations formulées ci-dessus, le Conseil national estime que le projet d'arrêté royal sous examen respecte insuffisamment dans sa forme actuelle les principes de base de la loi du 8 décembre 1992 et n'apporte pas un équilibre acceptable entre les intérêts des intéressés et l'intérêt de la recherche scientifique.


Het koninklijk besluit van 14 juni 2007 (BS van 29 juni 2007) brengt wijzigingen aan in artikel 7 van het koninklijk besluit van 23 maart 1982.

L’arrêté royal du 14 juin 2007 (M.B. du 29 juin 2007) apporte des adaptations à l’article 7 de l’arrêté royal du 23 mars 1982.


Zij brengt immers alleen een wettelijke bepaling in herinnering (art. 31 van het koninklijk besluit nr. 79 van 10 november 1967).

Elle ne fait que rappeler une disposition légale (art. 31 de l'arrêté royal n°35 79 du 10 novembre 1967).


Een geneesheer brengt de Nationale Raad op de hoogte van de zorgen die hij zich maakt over een Koninklijk Besluit van 4 maart 1991 houdende vaststelling van de normen waaraan een ziekenhuis moet voldoen om te worden erkend.

Un arrêté royal du 4 mars 1991 fixe les normes auxquelles une officine hospitalière doit satisfaire pour être agréée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koninklijk besluit brengt' ->

Date index: 2025-01-05
w