Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «koninklijk besluit 07 01 1998 » (Néerlandais → Français) :















15.2. Tegemoetkomingen voor verstrekkingen verleend in België Opdat de dienst tegemoetkomingen kan toekennen, moeten alle verstrekkingen opgenomen zijn, ofwel in het Koninklijk Besluit van 01/06/1934 dat de uitoefening van tandheelkunde reglementeert, ofwel in het Koninklijk Besluit van 09/11/1951 ter aanvulling van het Koninklijk Besluit van 01/06/1934, dat de uitoefening van de tandheelkunde reglementeert.

15.2. Interventions pour les prestations effectuées en Belgique Pour que le service puisse accorder ses interventions, il est indispensable que toutes les prestations soient reprises, soit dans l’arrêté Royal du 1 er juin 1934 réglementant l’exercice de l’art dentaire, soit dans l’Arrêté Royal du 9 novembre 1951 complétant l’Arrêté Royal du 1 er juin 1934 réglementant l’exercice de l’art dentaire.


1.1. Verzekeraar: de VERZEKERINGSMAATSCHAPPIJ VAN ONDERLINGE BIJSTAND ‘Ziekenfonds voor hospitalisatiekosten’, hierna ‘VMOB’ genoemd, is een verzekeringsonderneming erkend door de Controledienst van de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, door een beslissing van 17 oktober 2011 voor het aanbieden van ziekteverzekeringen in de zin van tak 2 van bijlage 1 van het Koninklijk Besluit van 22 februari 1991 houdende algemeen r ...[+++]

1.1. Assureur : la SOCIETE MUTUALISTE D’ASSU- RANCES “Mutuelle Entraide Hospitalisation”, repris ici “SMA”, entreprise d’assurances agréée par l’Office de contrôle des mutualités et des Unions nationales de mutualités, par décision du 17 octobre 2011 pour offrir des assurances maladie au sens de la branche 2 de l’annexe 1 de l’arrêté royal du 22 février 1991 portant règlement général relatif au contrôle des entreprises d’assurances, ainsi que pour couvrir, à titre complémentaire, des risques qui appartiennent à l’assistance telle que ...[+++]


Artikel 223bis en 223ter van het Koninklijk Besluit van 03/07/1997 Bezorg dit document samen met het geboorte- of adoptiebewijs aan uw ziekenfonds

Article 223bis et 223ter de l’arrêté royal du 03/07/1997 Transmettez ce document, avec l’extrait de naissance ou d’adoption, à votre mutualité




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koninklijk besluit 07 01 1998' ->

Date index: 2024-01-11
w