Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "komen tot kwaliteitscriteria en aanbevelingen " (Nederlands → Frans) :

De werkwijze die gevolgd werd was, vertrekkende van een semi-gestructureerde discussie tussen deskundigen te komen tot kwaliteitscriteria en aanbevelingen voor opleidingen over manuele behandeling.

L’objectif est de partir d’une discussion semi-structurée entre experts et de dégager des critères de qualités et des recommandations par rapport aux formations à la manutention manuelles.


Wanneer de verschillende oplossingselementen die uit de gesprekken met de patiënten en stakeholders, uit onze analyse van andere bestaande initiatieven buiten het domein van de brandwondenzorg, uit een onderzoek naar voorbeelden van goede praktijkvoering in het buitenland en uit eerdere KCE rapporten naar voren kwamen, worden samengebracht, komen we tot 12 aanbevelingen voor een meer doeltreffende organisatie van de nazorg voor brandwondenpatiënten.

Une fois rassemblés les éléments de solution issus des contacts avec les patients et les stakeholders, de notre analyse des autres initiatives existantes en dehors du domaine des soins des brûlures ainsi que d’une étude des meilleures pratiques à l’étranger et des précédents rapports du KCE, nous arrivons à 12 recommandations pour une organisation plus efficace des soins et services post-aigus à destination des victimes de brûlures:


Anderzijds gebeuren de mammografieën in het kader van het Belgische screeningsprogramma in erkende mammografische eenheden die voldoen aan de kwaliteitscriteria die door de Europese aanbevelingen zijn gedefinieerd.

Par ailleurs, les mammographies réalisées dans le cadre du programme belge de dépistage sont réalisées dans des unités de mammographie agréées qui répondent à des critères de qualité tels que définis par les recommandations européennes.


Aanbevelingen en kwaliteitscriteria voor ziekenhuisinformatiesystemen (.PDF) (door Prof. Dr. Bart Van den Bosch, Prof Erwin Bellon, André De Deurwaerder, Mark Vanautgaerden & Dr Marc Bangels; versie 1 – december 2002)

Recommandations et critères de qualité pour les systèmes d'information hospitaliers (.PDF) (Prof Dr Bart Van den Bosch, Prof Erwin Bellon, André De Deurwaerder, Mark Vanautgaerden & Dr Marc Bangels; version 1 – décembre 2002)


Aanbevelingen en kwaliteitscriteria voor ziekenhuisinformatiesystemen (.PDF)

Les Recommandations et critères de qualité pour les systèmes d'information hospitaliers (.PDF)


Vijf voorwaarden moeten worden vervuld opdat een micro-organisme van de ene patiënt naar de andere wordt overgedragen (Pittet, 2006): a) Eerst moeten de micro-organismen op de huid van de patiënt of op oppervlakken in de onmiddellijke nabijheid van de patiënt aanwezig zijn. b) Vervolgens worden de micro-organismen op de handen van de zorgverlener overgebracht. c) Het micro-organisme moet ook gedurende minstens enkele minuten op de handen van de zorgverlener kunnen overleven. d) De zorgverlener leeft de aanbevelingen inzake handhygiëne ...[+++]

Il faut réunir cinq conditions pour qu’un micro-organisme se transmette d’un patient à l’autre (Pittet, 2006): a) Tout d’abord, les micro-organismes doivent être présents sur la peau du patient ou sur les surfaces dans l’entourage immédiat du patient. b) Ensuite, les micro-organismes sont transférés sur les mains du prestataire de soins. c) Le micro-organisme doit aussi être capable de survivre sur les mains du prestataire de soins pendant au moins quelques minutes. d) Le personnel n’observe pas les recommandations concernant l’hygiène des mains. e) Enfin, les mains contaminées du prestataire de soins doivent entrer en contact direct ave ...[+++]


Het toepassen van deze aanbevelingen kan de overconsumptie van deze psychofarmaca drastisch doen dalen, met als primordiale bedoeling een toename van de gezondheid van de oudere populatie maar als gevolg daarvan ook een significante besparing voor de patiënt en het RIZIV. Aan dit alles worden aanbevelingen gekoppeld die de strategie uitwerken om tot de realisatie te komen van dit rationeel voor-schrijfgedrag.

L’application de ces recommandations peut entraîner une diminution drastique de la surconsommation de ces psychotropes dans le but essentiellement d’améliorer la santé de la population plus âgée avec pour conséquence également une économie significative pour le patient et l’INAMI. Des recommandations y sont associées qui élaborent la stratégie afin de parvenir à ce comportement prescripteur rationnel.


Een aantal aanbevelingen in het advies moeten het mogelijk maken om de gepaste maatregelen te nemen na een dergelijk ongeval in een ziekenhuisomgeving en te komen tot een doeltreffende coördinatie van de voorzorgsmaatregelen.

Un certain nombre de recommandations dans cet avis doivent permettre de prendre les mesures nécessaires après un AES survenu dans un environnement hospitalier et d'arriver à une coordination efficace des mesures de précautions.


Het KCE hoopt zo tot aanbevelingen te kunnen komen die overeenstemmen met de realiteit op het terrein en hun impact te verhogen op het vlak van beleidsbeslissingen en in de dagelijkse praktijk.

Le KCE espère ainsi aboutir à des recommandations qui seront en phase avec la réalité du terrain et augmenter leur impact tant au niveau des décisions politiques que de la pratique quotidienne.


De zogenoemde “procesnota’s” beschrijven de te volgen methodologie om tot wetenschappelijk onderbouwde conclusies en aanbevelingen te komen.

Les notes dites « de processus » décrivent la méthodologie à suivre pour parvenir à des conclusions et recommandations étayées scientifi quement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komen tot kwaliteitscriteria en aanbevelingen' ->

Date index: 2023-06-24
w