Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «klinische trials waren » (Néerlandais → Français) :

In de klinische trials waren de antilichaamtiters hoger bij 9-15-jarigen vergelijkbaar met die bij vrouwen van 16- 26 jaar (FDA, 2006).

Les essais cliniques ont montré des taux d’anticorps plus élevés chez les 9-15 ans par rapport aux femmes de 16-26 ans (FDA, 2006).


De waargenomen frequentie en incidenties in deze klinische trials waren overeenkomstig de verwachting voor de bestudeerde populatie.

Les taux et incidences observés dans ces essais cliniques étaient similaires à ceux attendus dans la population étudiée.


Gebruik bij kinderen en adolescenten (10-17 jaar oud) Veiligheid en werkzaamheid van simvastatine bij patiënten van 10-17 jaar oud met heterozygote familiaire hypercholesterolemie zijn geëvalueerd in een gecontroleerde klinische trial bij adolescente jongens Tanner-stadium II en hoger en bij meisjes die ten minste één jaar postmenarche waren.

d’hypercholestérolémie familiale hétérozygote ont été évaluées lors d’un essai clinique contrôlé chez des garçons adolescents au stade II et plus de l’échelle Tanner, et chez des filles post-ménarchales depuis au moins un an.


In klinische trials waarin paclitaxel en doxorubicine gelijktijdig werden toegediend, waren de distributie en eliminatie van doxorubicine en de metabolieten ervan verlengd.

Dans les études cliniques au cours desquelles le paclitaxel et la doxorubicine ont été co-administrés, la distribution et l’élimination de la doxorubicine et de ses métabolites ont été prolongées.


Klinische ervaring Invasieve aspergillose Orale posaconazol 800 mg/dag in verdeelde doses werd geëvalueerd voor de behandeling van invasieve aspergillose bij patiënten met een ziekte die ongevoelig is voor amfotericine B (waaronder liposomale formuleringen) of itraconazol, of bij patiënten die intolerant waren voor deze geneesmiddelen in een niet-vergelijkende 'salvage-therapy trial'.

Expérience clinique Aspergillose invasive Le posaconazole par voie orale, à la dose de 800 mg/jour en doses fractionnées, a été évalué pour le traitement des aspergilloses invasives chez les patients réfractaires à l’amphotéricine B (formulations liposomales comprises) ou à l’itraconazole ou chez les patients intolérants à ces traitements chez des patients traités en dernière ligne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klinische trials waren' ->

Date index: 2024-07-20
w