Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "klinische studies wijst " (Nederlands → Frans) :

Gevoeligheid voor en resistentie van Streptococcus pneumoniae en Streptococcus spp. tegen claritromycine kan worden voorspeld door erytromycine te testen. De beschikbare klinische ervaring van gecontroleerde, gerandomiseerde klinische studies wijst er grotendeels op dat claritromycine 500 mg tweemaal per dag in combinatie met een ander antibioticum, bv. amoxicilline of metronidazol en bv. omeprazol (gegeven in de goedgekeurde doseringen) gedurende 7 dagen resulteert in > 80% uitroeiing van H. pylori bij patiënten met een gastroduodenaal ulcus.

La plupart des données cliniques disponibles à l’issue d’essais cliniques contrôlés et randomisés indiquent que la clarithromycine, administrée pendant 7 jours à raison de 500 mg deux fois par jour en association avec un autre antibiotique comme l’amoxicilline ou le métronidazole et, p. ex., l’oméprazole (aux doses recommandées), permet d’atteindre un taux d’éradication d’H. pylori > 80 % chez les patients atteints d’ulcères gastro-duodénaux.


De meeste beschikbare klinische ervaring van gecontroleerde, gerandomiseerde klinische studies wijst erop dat claritromycine 500 mg tweemaal per dag in combinatie met een ander antibioticum, bijv. amoxicilline of metronidazol en bijv. omeprazol (gegeven in goedgekeurde dosering) gedurende 7 dagen H. pylori in > 80% van de gevallen uitroeit bij patiënten met een gastroduodenaal ulcus.

L’essentiel de l’expérience clinique disponible sur la base des études cliniques contrôlées randomisées indique que l’administration de clarithromycine à raison de 500 mg deux fois par jour en association avec un autre antibiotique, p. ex. l’amoxicilline ou le métronidazole, et p. ex. l’oméprazole (administré aux doses approuvées), pendant 7 jours, a permis d’obtenir un taux d’éradication > 80 % de H. pylori chez les patients souffrant d’ulcères gastro-duodénaux.


Informatie uit klinische studies wijst op een hoger risico op zelfmoordgedrag bij jongvolwassenen jonger dan 25 jaar met psychiatrische aandoeningen die werden behandeld met een antidepressivum.

Il ressort des études cliniques que le risque de comportement suicidaire s’accroît chez les jeunes adultes âgés de moins de 25 ans présentant des affections psychiatriques et ayant déjà été traités par antidépresseurs.


Informatie van klinische studies wijst op een hoger risico op zelfmoordgedrag bij jonge volwassenen (jonger dan 25 jaar) met psychiatrische aandoeningen die worden behandeld met een antidepressivum.

Les informations émanant des études cliniques ont montré un risque accru de comportement suicidaire chez les adultes âgés de moins de 25 ans souffrant d’affections psychiatriques et traités par un antidépresseur.


Informatie van klinische studies wijst op een hoger risico op zelfmoordgedrag bij volwassenen jonger dan 25 jaar met psychiatrische aandoeningen die worden behandeld met een antidepressivum.

Les résultats d’essais cliniques indiquent un risque accru de comportement suicidaire chez les adultes âgés de moins de 25 ans souffrant d’affections psychiatriques et traités par un antidépresseur.


Anticholinerge werking In vitro heeft olanzapine een anticholinerge werking, maar de ervaring in klinische studies wijst op een lage incidentie van gerelateerde gebeurtenissen.

Activité anticholinergique En milieu in vitro, l’olanzapine exerçait une activité anticholinergique, mais l’expérience acquise au cours des études cliniques a révélé une faible incidence d’événements associés.


Informatie van klinische studies wijst op een hoger risico op zelfmoordgedrag bij volwassenen jonger dan 25 jaar met psychiatrische aandoeningen die worden behandeld met antidepressiva.

Les informations issues des essais cliniques ont mis en évidence un risque accru de comportement suicidaire chez les adultes âgés de moins de 25 ans souffrant d’affections psychiatriques et traités par un antidépresseur.


Volgens een Cochrane review wijst de huidige evidentie (op basis van studies bij een beperkt aantal patiënten) op een klinisch relevant effect van methylfenidaat en hematopoietische middelen bij kankergerelateerde vermoeidheid 39 .

Les preuves actuelles (provenant d’études portant sur un nombre limité de sujets) suggèrent, selon une revue Cochrane, l’efficacité clinique pertinente du méthylphénidate et des produits hématopoïétiques en cas de fatigue liée au cancer 39 .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klinische studies wijst' ->

Date index: 2024-07-08
w