Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "klinische studies tussen " (Nederlands → Frans) :

Een literatuuronderzoek naar vergelijkende klinische studies tussen penicilline en andere antibiotica leverde 12 gerandomizeerde, dubbel-blinde studies op.

Une recherche d'études cliniques comparatives entre la pénicilline et d'autres antibiotiques dans la littérature a donné 12 études randomisées en double aveugle.


Er was geen significant verschil in de incidentie van die gastro-intestinale bijwerkingen in klinische studies tussen de patiëntenpopulatie met en die zonder vooraf bestaande mycobacteriële infecties.

Dans les essais cliniques, on n’a observé aucune différence significative dans l’incidence de ces effets indésirables gastro-intestinaux entre la population de patients présentant des infections mycobactériennes préexistantes et celle ne présentant pas ces infections.


Er was geen significant verschil in de incidentie van die gastro-intestinale bijwerkingen in klinische studies tussen de patiënten met en de patiënten zonder vooraf bestaande mycobacteriële infecties.

Aucune différence significative n’a été observée au niveau de l’incidence de ces effets indésirables gastro-intestinaux au cours des études cliniques, entre les patients avec et sans infection mycobactérienne préexistante


De kans dat geneesmiddelinteracties op het niveau van transportsystemen plaatsvinden, werd in vitro onderzocht en deze studies suggereren dat een klinische interactie tussen rifaximine en andere verbindingen die efflux ondergaan via P-gp en andere transporteiwitten (MDR1, MRP2, MRP4, BCRP en BSEP) onwaarschijnlijk is.

Le potentiel d’interactions médicamenteuses au niveau des systèmes de transport a été évalué in vitro et ces études semblent indiquer qu’une interaction clinique entre la rifaximine et les autres composés transportés par la pompe d’efflux P-gp et d’autres protéines de transport (MDR1, MRP2, MRP4, BCRP et BSEP) est peu probable.


Ondanks de primeur in de sector van de revalidatieovereenkomsten dat in de enveloppe van de referentiecentra de loonkost werd opgenomen van het personeelslid dat belast is met de gegevensregistratie met het oog op de evaluatie, was de studie qua methodologie zeker voor verbetering vatbaar: zo werd tussen de centra bias vastgesteld op het niveau van de gegevensregistratie (onder meer door interpretatieverschillen bij het vaststellen van psychiatrische diagnoses en de beoordeling van uitslagen van ...[+++]

Malgré la première dans le secteur des conventions de rééducation fonctionnelle que constitue l’inclusion, dans l’enveloppe des centres de référence, du coût salarial du membre du personnel chargé de l’enregistrement de données en vue de l’évaluation, l’étude en ce qui concerne sa méthodologie était certainement susceptible d’amélioration : ainsi, un biais a été constaté entre les centres concernant l’enregistrement de données (entre autres par des différences d’interprétation dans la pose de diagnostics psychiatriques et l’appréciation des résultats de l’examen clinique biologique) ; le projet d’étude ne prévoyait pas non plus de group ...[+++]


Klinisch falen Zeven studies vergelijken het effect van beide antibiotica op het vlak van klinisch falen in de periode aansluitend aan het einde van de therapie (i.c. tussen 2 en 10 dagen posttherapie):

Echecs cliniques Sept études comparent l'effet des deux antibiotiques sur l'échec clinique dans la période qui suit l’arrêt du traitement (i.c. entre 2 et 10 jours après le traitement):


Nochtans, de resultaten van gecontroleerde klinische studies in meer dan 5.500 patiënten, tonen aan dat slechts tussen 1 en 12% van de deelnemers aan deze studies spontaan het optreden van euforie rapporteren.

Toutefois, les résultats des études cliniques contrôlées chez plus de 5.500 patients démontrent que seulement 1 à 12 % des participants à cette étude rapportent spontanément la survenue d’un état d’euphorie.


Binnen de drie maanden na de publicatie van de studie 2006-17 (HSR) “Simultaan bestaan van de M- en K-nomenclatuur voor revalidatie” op de website van het Federaal Kenniscentrum (KCE), zal er een overleg worden georganiseerd tussen de partners van de verschillende betrokken sectoren (CGD, NCGZ, OM) om de maatregelen te bepalen die aan de overheid zullen worden aanbevolen om de behandeling te optimaliseren en te harmoniseren van patiënten in de kinesitherapie en fysieke geneeskunde in België in identieke ...[+++]

Dans les trois mois de la publication de l’étude 2006-17 (HSR) ‘Coexistence des nomenclatures M et K dans le domaine de la rééducation’ sur le site Web du Centre fédéral d’expertise (KCE), une concertation sera organisée entre les partenaires des différents secteurs concernés (CMD, CNMM, CCM) en vue de déterminer les mesures à recommander à l’autorité publique pour optimaliser et harmoniser dans des situations cliniques identiques, la prise en charge des patients en kinésithérapie et en médecine physique en Belgique.


Enige tijd geleden informeerde ik bij de minister naar studies in verband met de verhouding tussen de terugbetaling voor de prestaties van labo's klinische biologie enerzijds en de reële kostenstructuur van deze labo's anderzijds.

Récemment, j'ai interrogé le Ministre sur l'existence d'études relatives au remboursement afférent aux prestations effectuées par des laboratoires de biologie clinique d'une part et la structure réelle des coûts de ces laboratoires d'autre part.


Er zijn in de vergelijkende studies geen verschillen gezien tussen antibiotica onderling op het vlak van klinisch falen.

Aucune différence entre les antibiotiques n'a été constatée dans les études comparatives en ce qui concerne l échec clinique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klinische studies tussen' ->

Date index: 2021-03-09
w