Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «klinische studie werden non-responder patiënten » (Néerlandais → Français) :

In een andere klinische studie werden non-responder patiënten, met gevorderde fibrose of cirrose (Ishak score van 3 tot 6) en een bloedplaatjes aantal bij aanvang zo laag als 50.000/mm 3 , behandeld gedurende 48 weken.

Dans une autre étude clinique, des patients non-répondeurs avec une fibrose sévère ou une cirrhose (Score d’Ishak de 3 à 6) et une numération plaquettaire initiale basse de 50 000/mm 3 ont été traités pendant 48 semaines.


In een ander klinisch onderzoek, werden non-responder patiënten met gevorderde fibrose of cirrose (Ishak score van 3 tot 6) en een uitgangswaarde van bloedplaatjes zo laag als 50.000/mm 3 behandeld gedurende 48 weken.

Dans une autre étude clinique, des patients non-répondeurs avec une fibrose avancée ou une cirrhose (Score d’Ishak de 3 à 6) et une numération plaquettaire initiale basse de 50 000/mm 3 ont été traités pendant 48 semaines.


Volwassen non-responder patiënten die eerder behandeld zijn voor chronische hepatitis C In studie MV17150, werden non-responder patiënten op voorgaande behandeling met gepegyleerd interferon alfa-2b plus ribavirine gerandomiseerd over vier verschillende behandelingen:

Patients adultes ayant une hépatite chronique C non-répondeurs à un précédent traitement Dans l’étude MV17150, des patients qui étaient non-répondeurs à un précédent traitement par interféron alpha-2b pégylé et ribavirine ont été randomisés dans quatre groupes différents de traitements :


Gegevens uit klinische studies: De tabel hieronder geeft een overzicht van de bijwerkingen die tijdens klinische studies werden waargenomen: 1252 patiënten werden behandeld met diclofenac epolamine geïmpregneerd verbandgaas en 734 met placebo.

Données émanant d’études cliniques : Le tableau ci-dessous présente les effets indésirables observés dans le cadre des études cliniques : 1252 patients ont été traités par la compresse imprégnée de diclofénac épolamine et 734 par un placebo.


Bevestigende klinische studies bij niet eerder behandelde volwassen patiënten In alle klinische studies werden nog niet eerder met interferon behandelde patiënten opgenomen met chronische hepatitis C die bevestigd was door detecteerbare spiegels van serum HCV RNA, verhoogde ALT-spiegels (met uitzondering van studie NR16071) en een leverbiopsie overeenkomend met chronische hepatitis.

Résumé des essais cliniques chez les patients adultes naïfs Dans tous les essais cliniques, les patients inclus n’avaient jamais été traités par interféron et présentaient une hépatite chronique C confirmée par des taux sériques d’ARN du VHC détectables, des taux d’ALAT élevés (à l’exception de l’étude NR16071) et une biopsie hépatique compatible avec une hépatite chronique.


In klinische studies werden verwachte mineralocorticoïde bijwerkingen vaker gezien bij patiënten die werden behandeld met ZYTIGA dan bij patiënten die werden behandeld met placebo: hypokaliëmie bij 21% versus 11%, hypertensie bij 16% versus 11% en vochtretentie (perifeer oedeem) bij 26% versus 20%.

Au cours des études cliniques, des réactions indésirables mineralocorticoides attendues ont été observées plus fréquemment chez les patients traités par ZYTIGA que chez les patients sous placebo : hypokaliémie 21% versus 11%, hypertension artérielle 16% versus 11%, rétention hydrique (œdème périphérique) 26% versus 20 %.


In klinische studies werden bij het stoppen van de behandeling bijwerkingen vastgesteld bij ongeveer 12% van de patiënten die werden behandeld met fluvoxamine. Op dit ogenblik is er ter vergelijking geen incidentie beschikbaar voor patiënten die werden behandeld met placebo.

Dans les essais cliniques, les événements indésirables observés lors de l’arrêt du traitement touchaient environ 12 % des patients traités par la fluvoxamine ; on ne dispose pas à ce jour de données d’incidence comparatives pour les patients sous placebo.


Niet-stabiele patiënten (b.v. klinische decompensatie) werden in beide studies uitgesloten. De BEST-studie werd vroegtijdig stopgezet omwille van de afwezigheid van

Les patients non stables (par ex. décompensation clinique) ont été exclus des deux études.


In de klinische studies werden zeer lage bicarbonaatspiegels (< 17 mEq/l en daling met meer dan 5 mEq/l sedert de start van de behandeling) gerapporteerd bij 3 tot 11% van de patiënten behandeld met topiramaat (ten opzichte van 0 tot 1% in de placebogroep).

Dans les études cliniques, un taux sérique de bicarbonate très bas (inférieur à 17 mEq/l et une diminution supérieure à 5 mEq/l depuis l’instauration du traitement) a été observé chez 3 à 11 % des patients traités par le topiramate (par rapport à 0 à 1% pour le groupe placebo).


Er zijn de laatste jaren 4 studies verschenen met klinische primaire eindpunten waarbij een hoge dosis van een statine werd vergeleken met een standaarddosis; deze vier studies werden uitgevoerd bij patiënten met coronairlijden, dus in secundaire preventie.

Ces dernières années, 4 études avec des critères d’évaluation primaires cliniques, ayant comparé des statines à doses élevées et à dose standard, ont été publiées; ces quatre études ont été menées chez des patients atteints d’une coronaropathie, donc en prévention secondaire.


w