Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Klinisch
Klinisch cytogeneticus
Klinische bevinding
Onmiddellijk zichtbaar
Remissie
Systemische lupus erythematosus in remissie

Vertaling van "klinische remissie " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
remissie | tijdelijke vermindering of verdwijning van ziektever schijnselen

rémission | atténuation des symptômes


Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


recidiverende depressieve stoornis, momenteel in remissie

Trouble dépressif récurrent, actuellement en rémission


bipolaire affectieve stoornis, momenteel in remissie

Trouble affectif bipolaire, actuellement en rémission


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.




Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Percentage patiënten met klinische remissie en aanhoudende remissie Klinische remissie in week 8 a 10,2 % 36,4 % 29,8 % 33,1 % Klinische remissie in week 30 a 13,1 % 29,8 % 36,4 % 33,1 % Aanhoudende remissie (in remissie in zowel week 8 als week 30) a 5,3 % 19,0 % 24,4 % 21,7 %

semaine 30) a Pourcentage de patients en rémission clinique et en rémission clinique durable Rémission clinique à la semaine 8 a 10,2 % 36,4 % 29,8 % 33,1 % Rémission clinique à la semaine 30 a 13,1 % 29,8 % 36,4 % 33,1 % Rémission durable (en rémission à la fois à la semaine 8 et semaine 30) a 5,3 % 19,0 % 24,4 % 21,7 %


patiënten met steroïdvrije remissie 3% (2/66) 19% (11/58)** 15% (11/74)** voor > =90 dagen a Week 56 N=170 N=172 N=157 Klinische remissie 12% 36%* 41%* Klinische respons (CR-100) 17% 41%* 48%*

Patients en rémission sans 5 % (3/66) 29 % (17/58)* 20 % (15/74)** corticoïdes depuis > = 90 jours a


Het primaire eindpunt van het onderzoek was corticosteroïde-vrije klinische remissie in week 26, gedefinieerd als patiënten in klinische remissie (CDAI < 150) die ten minste 3 weken geen orale systemische corticosteroïden (prednison of een equivalent) of budesonide in een dosering van > 6 mg/dag hadden genomen.

Le critère principal de l’étude était la rémission clinique sans corticoïde à la semaine 26, défini par des patients en rémission clinique (CDAI < 150) qui n’ont pas reçu de corticoïde oral (prednisolone ou équivalent) ou de budésonide à une dose > 6 mg/jour pendant au moins 3 semaines.


Tabel 8 Effecten op klinische respons, klinische remissie en mucosale genezing in week 8 en 30. Gecombineerde gegevens uit ACT 1 & 2. Infliximab Placebo 5 mg/kg 10 mg/kg Gecombineerd Gerandomiseerde patiënten 244 242 242 484 Percentage patiënten met een klinische respons en aanhoudende klinische respons Klinische respons in week 8 a 33,2 % 66,9 % 65,3 % 66,1 % Klinische respons in week 30 a 27,9 % 49,6 % 55,4 % 52,5 % Aanhoudende respons (klinische respons in zowel week 8 als week 30) a 19,3 % 45,0 % 49,6 % 47,3 %

Patients randomisés 244 242 242 484 Pourcentage de patients en réponse clinique et en réponse clinique durable Réponse clinique à la semaine 8 a 33,2 % 66,9 % 65,3 % 66,1 % Réponse clinique à la semaine 30 a 27,9 % 49,6 % 55,4 % 52,5 % Réponse durable (Réponse clinique à la fois à la semaine 8 et 19,3 % 45,0 % 49,6 % 47,3 %


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aanhoudende remissie 4% 8%* Aanhoudende mucosale genezing 11% 19%* Klinische remissie is Mayo score ≤ 2 met geen subscore > 1; * p< 0,05 voor HUMIRA vs. placebo paarsgewijze vergelijking van proporties

Rémission maintenue 4 % 8 %* Cicatrisation de la muqueuse maintenue 11 % 19 %* Une rémission clinique est définie par un score Mayo ≤ 2 sans aucun sous-score > 1 ; * p < 0,05 pour HUMIRA versus placebo, comparaisons appariées des pourcentages


Klinische respons 59,1% 48,4% 0,073 Week 52 Klinische remissie 33,3% 23,2% 0,100

Réponse clinique 59,1 % 48,4 % 0,073 Semaine 52 Rémission clinique 33,3 % 23,2 % 0,100


Percentages klinische remissie en klinische respons (gedefinieerd als reductie in PCDAI-score van ten minste 15 punten ten opzichte van baseline) zijn weergegeven in tabel 10.

Les taux de rémission clinique et de réponse clinique (définie par une réduction du score PCDAI d'au moins 15 points par rapport à la valeur initiale) sont présentés dans le tableau 10.


Bij patiënten met persisterende klinische remissie vraagt men zich dikwijls af of de basisbehandeling mag verminderd of gestopt worden.

Chez les patients qui présentent une rémission clinique persistante, la question se pose souvent de savoir si le traitement de fond peut être diminué ou arrêté.


De huidige aanbevelingen pleiten voor een vroegtijdige en intensieve aanpak met het doel klinische en radiologische remissie, of een zo laag mogelijke ziekteactiviteit te bereiken binnen de eerste 3 à 6 maanden.

Les recommandations actuelles plaident pour une prise en charge précoce et intensive dans le but d’atteindre une rémission clinique et radiologique, ou le plus faible niveau possible d’activité de la maladie, endéans les 3 à 6 premiers mois.


Het doel van de behandeling van reumatoïde artritis is het bereiken van klinische en radiologische remissie, of van een zo laag mogelijke ziekteactiviteit binnen de eerste 3 à 6 maanden.

L’objectif du traitement de la polyarthrite rhumatoïde est d’atteindre endéans les 3 ou 6 premiers mois une rémission clinique et radiologique, ou au moins le plus faible niveau possible d’activité de la maladie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klinische remissie' ->

Date index: 2021-12-30
w