Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouffée délirante met symptomen van schizofrenie
Cycloïde psychose met symptomen van schizofrenie
Neventerm
Parafrenie
Paranoia
Paranoïde psychose
Paranoïde toestand
Schizofrenie achtige psychose bij epilepsie
Sensitieve betrekkingswaan

Traduction de «klinische relevantie zoals » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin het veelvormige en instabiele klinische beeld aanwezig is, zoals beschreven onder F23.0, maar ondanks deze instabiliteit trekken ook enkele voor schizofrenie kenmerkende symptomen voor het merendeel van de tijd de aandacht. Als de schizofrene symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in schizofrenie (F20.-). | Neventerm: | bouffée délirante met symptomen van schizofrenie | cycloïde psychose met symptomen van schizofrenie

Définition: Trouble psychotique aigu caractérisé par la présence du tableau clinique polymorphe et instable décrit sous F23.0; malgré l'instabilité du tableau clinique, certains symptômes typiquement schizophréniques sont présents la plupart du temps. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Bouffée délirante | Psychose cycloïde | avec symptômes schizophréniques


Omschrijving: Een stoornis waarin aanhoudende of terugkerende wanen het klinische beeld beheersen. De wanen kunnen vergezeld gaan van hallucinaties. Enkele kenmerken die aan schizofrenie doen denken, zoals bizarre hallucinaties of denkstoornis, kunnen aanwezig zijn. | Neventerm: | paranoïde en paranoïd-hallucinatoire organische toestanden | schizofrenie achtige psychose bij epilepsie

Définition: Trouble caractérisé par la présence, au premier plan du tableau clinique, d'idées délirantes persistantes ou récurrentes. Les idées délirantes peuvent être accompagnées d'hallucinations. Certaines caractéristiques évoquant une schizophrénie, comme des hallucinations bizarres ou des troubles du cours de la pensée, peuvent être présentes. | Etats délirants et états délirants et hallucinatoires d'origine organique Psychose d'allure schizophrénique au cours d'une épilepsie


Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet a ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transitoire, ne permet pas d'éliminer ce diagnostic, à condition qu'il ne s'agisse pas d'hallucinations typique ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor lagerugpijn bevinden de meeste effecten op de gemelde pijn zich onder de drempelwaarde voor klinische relevantie zoals opgesteld door de Cochrane Back Review Group (referentie van evidence-based medicine).

Pour les lombalgies, la plupart des effets sur la douleur rapportés se situent en dessous des seuils de pertinence clinique tels qu’ils ont été établis par le Cochrane Back Review Group (référence de la médecine basée sur les preuves).


Voor lage rugpijn (lumbalgie), blijven de meeste van de gerapporteerde effecten onder het niveau van klinische relevantie, zoals vastgelegd door de Cochrane Back Review Group ( een referentie voor de evidence-based medicine).

Pour les douleurs dans le bas du dos (lombalgies), la plupart des effets rapportés se situe en dessous des seuils de pertinence clinique tels qu’ils ont été établis par le Cochrane Back Review Group (référence de la médecine basée sur les preuves).


Proteïnurie werd onderzocht op vastgestelde visites door spotanalyse van proteïne/creatinine in de urine en gecategoriseerd op basis van het niveau van klinische relevantie zoals weergegeven in tabel.

La protéinurie a été examinée lors des visites prévues au moyen d’un dosage ponctuel des protéines et de la créatinine dans l’urine, et classée selon le degré de pertinence clinique, comme illustré au tableau.


De gemiddelde grootte van de meeste gerapporteerde effecten liggen onder de drempelwaarden voor klinische relevantie bij lage rugpijn zoals die vastgelegd waren door de Cochrane Back Review Group.

L’importance moyenne de la plupart des effets rapportés se situe en dessous des valeurs-seuil de la pertinence clinique pour la lombalgie basse comme défini par le Cochrane Back Review Group.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De grootte van de gerapporteerde effecten liggen onder de drempelwaarden voor klinische relevantie bij lage rugpijn zoals die vastgelegd waren door de Cochrane Back Review Group.

L’ampleur des effets rapportés se situe en dessous du seuil de pertinence clinique pour la lombalgie basse, tel que celui-ci a été arrêté par le Cochrane Back Review Group.


Gelijktijdige toediening van krachtige CYP 3A4-remmers (zoals ritonavir, atazanavir, claritromycine, indinavir, itraconazol, nelfinavir, saquinavir, ketoconazol, telithromycine) met Flutiform gedurende een korte periode heeft weinig klinische relevantie, maar voorzichtigheid is geboden bij langdurige behandeling.

Les effets à court terme d’une co-administration de forts inhibiteurs du CYP 3A4 (par exemple ritonavir, atazanavir, clarithromycine, indinavir, itraconazole, nelfinavir, saquinavir, kétoconazole, télithromycine) avec Flutiform ont des conséquences cliniques mineures, mais pour un traitement à long terme des précautions doivent être prises et la co-administration avec de tels médicaments devrait être évitée si possible.


Gelet op de klinische relevantie van deze kinetiek is het meer aangewezen de glucosegebruikscurven te bestuderen (zoals besproken in rubriek 5.1).

Pour déterminer la signification clinique de cette cinétique, il est plus approprié d'examiner les courbes de l’activité des insulines sur l’utilisation du glucose par l’organisme (présentées à la rubrique 5.1).


Aangezien de klinische relevantie van die interactie niet werd geëvalueerd, zou gelijktijdige toediening van geneesmiddelen zoals rifampicine, anti-epileptica (bv. fenytoïne en carbamazepine) en kruidenproducten die Hypericum perforatum (sint-janskruid) bevatten, waarvan bekend is dat ze CYP3A4 induceren, de doeltreffendheid van Exemestan kunnen verminderen.

Étant donné que la pertinence clinique de cette interaction n’a pas été évaluée, la co-administration de médicaments connus comme inducteurs du CYP3A4 tels que la rifampicine, les anticonvulsivants (p. ex. phénytoïne et carbamazépine) et les préparations à base de millepertuis (hypericum perforatum) pourrait réduire l’efficacité de l’exémestane.


Aangezien de klinische relevantie van die interactie niet werd geëvalueerd, kan gelijktijdige toediening van geneesmiddelen zoals rifampicine, anti-epileptica (bv. fenytoïne en carbamazepine) en kruidenpreparaten die Hypericum perforatum (sint-janskruid) bevatten, die alle CYP3A4 induceren, de doeltreffendheid van Exemarom verminderen.

Etant donné que la pertinence clinique de cette interaction n’a pas été évaluée, la co-administration de médicaments connus comme inducteurs du CYP3A4 tels que la rifampicine, les anticonvulsivants (p. ex. phénytoïne et carbamazépine) et les préparations à base de millepertuis (Hypericum perforatum) pourrait réduire l’efficacité d’Exemarom.


Aangezien de klinische relevantie van deze wisselwerking niet geëvalueerd werd, kan de werkzaamheid van exemestane verminderd worden door het mede toedienen van geneesmiddelen, zoals rifampicine, anticonvulsants (bijv. fenytoïne en carbamazepine) en kruidenpreparaten met Hypericum perforatum (sint-janskruid) waarvan bekend is dat zij CYP3A4 induceren.

La pertinence clinique de cette interaction n’ayant pas été évaluée, la co-administration avec des médicaments connus comme inducteurs du CYP3A4 tels que la rifampicine, les anticonvulsivants (ex. : phénytoïne et carbamazépine) et les préparations à base de millepertuis (Hypericum perforatum), pourrait réduire l’efficacité de l’exémestane.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klinische relevantie zoals' ->

Date index: 2021-10-16
w