Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "klinische ervaring niet op argumenten voor carcinogene " (Nederlands → Frans) :

Aangezien de klinische ervaring niet op argumenten voor carcinogene of mutagene eigenschappen van immunoglobulinen wijst, werden geen experimentele studies in heterologe soorten uitgevoerd.

Comme l'expérience clinique n'apporte aucune preuve de potentiel carcinogène ou mutagène des immunoglobulines, on n'a pas réalisé d'études expérimentales dans des espèces hétérologues.


Gezien de klinische ervaring geen argumenten levert voor carcinogene of mutagene effecten als gevolg van immunoglobulinen, werden experimentele studies, meer bepaald op heterologe soorten, als niet-noodzakelijk beschouwd.

Comme l'expérience clinique ne donne pas d'indications d'effets cancérigènes ou mutagènes dus aux immunoglobulines, des études expérimentales, plus spécifiquement sur des espèces hétérologues, n'ont pas été considérées comme indispensables.


Niet-klinische gegevens duiden niet op een speciaal risico voor de mens, die nog niet bekend is uit de uitgebreide klinische ervaring.

Les données non cliniques n’indiquent aucun risque particulier pour l’être humain, et ce risque reste inconnu malgré l’expérience clinique importante.


Hoewel deze concentraties klinisch niet relevant lijken, wordt het gebruik van Enalapril EG tijdens de borstvoeding niet aangeraden bij vroeggeborenen en tijdens de eerste paar weken na de bevalling wegens het theoretische risico op cardiovasculaire en renale effecten en het gebrek aan voldoende klinische ervaring.

Bien que ces concentrations semblent être sans importance d’un point de vue clinique, l’utilisation d’Enalapril EG durant l’allaitement n’est pas recommandée pour les prématurés et durant les premières semaines après la naissance, à cause du risque hypothétique d’effets cardiovasculaires et rénaux et parce qu’il n’y a pas suffisamment d’expérience clinique.


Hoewel deze concentraties klinisch irrelevant lijken, is het gebruik van quinapril tijdens de borstvoeding niet aanbevolen voor preterme zuigelingen en in de eerste paar weken na de geboorte, vanwege het hypothetische risico op cardiovasculaire en renale effecten en omdat er niet genoeg klinische ervaring is.

Bien que ces concentrations semblent être cliniquement insignifiantes, l’utilisation de quinapril est déconseillée durant l’allaitement pour les nourrissons prématurés ainsi que pendant les premières semaines suivant l’accouchement, d’une part en raison du risque potentiel d’effets cardiovasculaires et rénaux, et d’autre part en raison du manque d’expérience clinique.


Hoewel die concentraties klinisch irrelevant lijken, wordt het gebruik van Quinapril Sandoz bij borstvoeding niet aanbevolen bij premature zuigelingen en de eerste weken na de bevalling, gezien het hypothetische risico op cardiovasculaire en renale effecten en omdat er niet voldoende klinische ervaring is.

Bien que ces concentrations semblent cliniquement non pertinentes, l'utilisation de Quinapril Sandoz pendant l'allaitement n'est pas recommandée pour les bébés prématurés et pendant les premières semaines qui suivent l'accouchement, en raison du risque potentiel d'effets cardiovasculaires et rénaux et parce qu'il n'y a pas suffisamment d'expérience clinique.


Aangezien klinische ervaring geen bewijs levert voor mogelijk carcinogene eigenschappen van immunoglobulinen, zijn er geen experimentele onderzoeken uitgevoerd op heterogene soorten.

Les résultats cliniques n’ayant apporté aucune preuve d’un potentiel carcinogène des immunoglobulines, aucune étude expérimentale sur les espèces hétérogènes n’a été menée.


In verband met de beperkte klinische ervaring mag SevoFlo niet worden gebruikt bij drachtige of zogende teven of bij honden jonger dan 12 weken oud.

SevoFlo ne doit pas être utilisé chez des chiennes gravides ou allaitantes ni chez des chiens âgés de moins de 12 semaines, du fait de l’expérience clinique limitée en la matière.


3 Niet-experimentele beschrijvende onderzoeken met een goed design: vergelijkende onderzoeken, correlatie-onderzoeken, case-studies 4 Rapporten van expertgroepen, expert opinies, klinische ervaring van gerespecteerde autoriteiten

3 Des essais descriptifs non expérimentaux de bonne conception (NRCT): examens comparatifs, études-corrélations, études de cas 4 Rapports de groupes d'experts, opinions d'experts, expérience clinique d'experts respectés


Ervaring met klinische studies is aanzienlijk en dergelijke studies zijn uitvoerig beschreven en gereglementeerd op basis van Good Clinical Practice (GCP) Richtlijnen; er bestaat tot nog toe geen GCPequivalente reglementering omtrent niet-interventioneel onderzoek; de Europese Directive omtrent klinisch onderzoek (2001/20/EG) heeft wel aanleiding gegeven tot de Belgische Wet (7 mei 2004) inzake experimenten op de menselijke persoo ...[+++]

L'expérience avec les études cliniques est considérable et de telles études sont amplement décrites et réglementées sur base des recommandations de bonnes pratiques cliniques (GCP ou Good Clinical Practice) ; il n'existe jusqu'à présent pas de réglementation GCP équivalente relative à l'étude non-interventionnelle ; la directive européenne relative à la recherche clinique (2001/20/CE) a bien donné lieu à la loi belge (7 mai 2004) relative aux expérimentations sur la personne humaine ; cette ...[+++]


w