Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdeling klinische cytogenetica
Afdeling klinische fysiologie
Docent klinische verpleegkunde
Klinisch
Klinisch cytogeneticus
Klinisch farmacoloog
Klinisch fysioloog
Klinisch geneticus
Klinische bevinding
La Revue Prescire 2005;25 245-53
Onmiddellijk zichtbaar

Traduction de «klinische eindpunten zijn » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke sto ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


















TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de Folia van juli 2004 werd gesteld dat de keuze tussen verschillende statines kan gebeuren op basis van hun effect op intermediaire eindpunten, maar dat vooral het effect op klinische eindpunten (morbiditeit, mortaliteit) belangrijk is.

Dans les Folia de juillet 2004 , on affirme que le choix entre différentes statines peut se faire sur base de leur effet sur des critères d’évaluation intermédiaires, mais que c’est surtout leur effet sur des critères d’évaluation cliniques (morbidité, mortalité) qui importe.


In een recente studie over het effect op klinische eindpunten van de combinatie van langwerkende bronchodilatatoren, al dan niet met inhalatiecorticosteroïden 7 bleek de uitval in de groepen die tiotropium en tiotropium + salmeterol gebruikten ook erg hoog (> 40%).

Dans une étude récente des critères d’évaluation cliniques de différentes associations de bronchodilatateurs à longue durée d’action, associées ou non à des corticostéroïdes à inhaler 7 , le taux d’abandon des groupes traités par tiotropium et par tiotropium + salmétérol s’est avéré très élevé (> 40%).


[La Revue Prescire 2005; 25:245-53] Recent verscheen de eerste gerandomiseerde studie over de werkzaamheid van een glitazon op klinische eindpunten bij patiënten met type 2-diabetes en gekend macrovasculair lijden (PROactive studie): het toevoegen van pioglitazon aan een bestaande hypoglykemiërende behandeling leidde tot een lagere incidentie van macrovasculaire complicaties in deze hoogrisicopopulatie.

[La Revue Prescrire 2005; 25:245-53] La première étude randomisée sur l’efficacité d’une glitazone sur des critères d’évaluation cliniques chez des patients atteints d’un diabète de type 2 et d’une affection macro-vasculaire connue a été publiée récemment (étude PROactive): l’ajout de la pioglitazone à un traitement hypoglycémiant déjà en place a entraîné une diminution de l’incidence des complications macrovasculaires dans cette population à risque élevé.


Voor klinische eindpunten zoals vermindering van acute exacerbaties en hospitalisaties te wijten aan exacerbaties is dit dus blijkbaar ook het geval, hoewel deze bevindingen door de Amerikaanse Food and Drug Administration als statistisch niet significant werden omschreven.

Elle s’avère également valable pour les critères d’évaluation cliniques tels que les exacerbations aiguës et les hospitalisations dues aux exacerbations bien que ces constatations aient été jugées comme «non significatives» par la Food and Drug Administration américaine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er zijn tot op heden enkel voor metformine, de bloedsuikerverlagende sulfamiden en insuline, studies waarin de werkzaamheid op majeure klinische eindpunten is aangetoond, en men stelt zich vragen over de meerwaarde van de nieuwere antidiabetica.

Jusqu’à présent, on ne dispose que pour la metformine, les sulfamidés hypoglycémiants et l’insuline, d’études ayant montré une efficacité sur des critères d’évaluation cliniques majeurs, et on s’interroge sur la plus-value des antidiabétiques plus récents.


Wat de klinische eindpunten betreft (zie hierboven), kon enkel in de TNT-studie en de PROVE IT-TIMI 22-studie een statistisch significant voordeel worden aangetoond voor de hoge dosis ten opzichte van de standaarddosis.

En ce qui concerne les critères d’évaluation cliniques (voir ci-dessus), seules les études TNT et PROVE IT-TIMI 22 ont pu démontrer un bénéfice statistiquement significatif en faveur des doses élevées par rapport aux doses standard.


Er zijn op dit ogenblik geen vergelijkende gegevens tussen de verschillende PPI’s voor wat betreft klinische eindpunten bij patiënten behandeld met clopidogrel.

On ne dispose actuellement pas de données comparatives entre les différents IPP en ce qui concerne des critères d’évaluation cliniques chez les patients traités par le clopidogrel.


De grootschalige gerandomiseerde placebo-gecontroleerde studies met klinische eindpunten zijn hoofdzakelijk uitgevoerd met atorvastatine 10 mg per dag, simvastatine 20 à 40 mg per dag, en pravastatine 40 mg per dag; deze doses worden beschouwd als de " standaarddoses" en zijn ook de " gebruikelijke doses" vermeld in de bijsluiter.

Les études à grande échelle, randomisées et contrôlées par placebo, avec des critères d’évaluation cliniques, ont principalement été menées avec l’atorvastatine à 10 mg par jour, la simvastatine à 20 à 40 mg par jour, et la pravastatine à 40 mg par jour; ces doses sont considérées comme les " doses standard" et il s’agit également des " doses usuelles" mentionnées dans la notice.


Voor fluvastatine en rosuvastatine zijn studies met klinische eindpunten schaars: de dosis in deze studies bedroeg voor fluvastatine 80 mg per dag (" gebruikelijke dosis" in de bijsluiter 40 à 80 mg per dag) en voor rosuvastatine 20 mg per dag (" gebruikelijke dosis" in de bijsluiter 5 à 10 mg per dag); voor rosuvastatine gaat het om de JUPITER-studie [zie Folia januari 2009 ].

Pour la fluvastatine et la rosuvastatine, les études avec des critères d’évaluation cliniques sont rares: la dose de fluvastatine dans ces études était de 80 mg par jour (la " dose usuelle" dans la notice est de 40 à 80 mg par jour) et pour la rosuvastatine, elle était de 20 mg par jour (la " dose usuelle" dans la notice est de 5 à 10 mg par jour); la rosuvastatine a été analysée dans l’étude JUPITER [voir Folia de janvier 2009 ].


– Intermediaire eindpunten: verschil klinisch niet relevant

– Critères intermédiaires : différences non-pertinentes




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klinische eindpunten zijn' ->

Date index: 2024-04-06
w