Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
'clumsy child'-syndroom
Brekebeen
Conversiehysterie
Conversiereactie
Coördinatieontwikkelingsstoornis
Hysterie
Hysterische psychose
Neventerm
Ontwikkelingsdyspraxie

Vertaling van "klinisch onderzoek vaak " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis waarin het belangrijkste kenmerk een ernstige stoornis is van de ontwikkeling van de motorische coördinatie die niet alleen verklaard kan worden in termen van algemene intellectuele achterstand of van een specifieke aangeboren of -verworven neurologische stoornis. Niettemin laat een zorgvuldig klinisch onderzoek in de meeste gevallen een uitgesproken onrijpheid van het zenuwstelsel zien in de zin van choreatiforme bewegingen van niet-ondersteunde ledematen of spiegelbewegingen en andere daarmee gepaard gaande motorische kenmerken, evenals tekenen va ...[+++]

Définition: Altération sévère du développement de la coordination motrice, non imputable exclusivement à un retard mental global ou à une affection neurologique spécifique, congénitale ou acquise. Dans la plupart des cas, un examen clinique détaillé permet toutefois de mettre en évidence des signes traduisant une immaturité significative du développement neurologique, par exemple des mouvements choréiformes des membres, des syncinésies d'imitation, et d'autres signes moteurs associés, ainsi que des perturbations de la coordination motrice fine et globale. | Débilité motrice de l'enfant Dyspraxie de développement Trouble de l'acquisition ...[+++]


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]


onderzoek voor vergelijking en controle in klinisch onderzoeksprogramma

Examen de comparaison et de contrôle dans le cadre d'un programme de recherche clinique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Langs de zijde van de aanvrager, maakt het pre-registratie klinisch onderzoek vaak deel uit van een internationaal onderzoeksprogramma van de internationale R&D centra die instaan voor:

Du côté du demandeur, la recherche clinique de pré enregistrement fait souvent partie d'un programme international de recherche des centres internationaux R&D qui assurent :


De volgende aan het geneesmiddel gerelateerde bijwerkingen werden in klinisch onderzoek vaak gemeld (≥1/100 tot < 1/10) bij astmapatiënten behandeld met montelukast en met een hogere incidentie dan bij patiënten behandeld met placebo:

Les réactions médicamenteuses indésirables suivantes ont été signalées fréquemment dans les études cliniques (≥1/100 à < 1/10) chez les patients asthmatiques traités par montélukast, et ce à une fréquence plus élevée que chez les personnes traitées par placebo :


Bijwerkingen gezien in klinisch onderzoek bij kinderen Bij kortdurend klinisch onderzoek (maximaal 10-12 weken) bij kinderen en adolescenten werden de volgende bijwerkingen waargenomen bij patiënten behandeld met paroxetine met een frequentie van minimaal 2% van de patiënten en traden deze minimaal tweemaal zo vaak op als bij patiënten behandeld met placebo: verhoogd aan suïcide gerelateerd gedrag (waaronder suïcidepogingen en suïcidale gedachten), zelfverwondend gedrag en toegenomen vijandigh ...[+++]

Effets indésirables observés lors d’essais cliniques réalisés chez l’enfant Au cours d’essais cliniques de courte durée (maximum 10 à 12 semaines) réalisés chez des enfants et des adolescents, les effets indésirables suivants ont été observés chez des patients traités par paroxétine.


Bijwerkingen uit klinisch onderzoek: (bij 852 patiënten; toegediende dosis: 0,5 mg tot 3 mg lormetazepam) zijn geclassificeerd volgens hun frequenties. Binnen iedere frequentiegroep worden bijwerkingen gerangschikt naar afnemende ernst: zeer vaak (≥1/10); vaak (≥1/100, < 1/10); soms (≥1/1.000, < 1/100); zelden (≥1/10.000, < 1/1.000); zeer zelden (< 1/10.000), niet bekend (kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald).

Effets indésirables observés lors des études cliniques (chez 852 patients ; dose administrée : 0,5 mg à 3 mg de lormétazépam), classés en fonction des fréquences.Au sein de chaque fréquence de groupe, les effets indésirables sont présentés suivant un ordre décroissant de gravité: très fréquent (≥ 1/10); fréquent (≥ 1/100, < 1/10); peu fréquent (≥ 1/1 000, < 1/100); rare (≥ 1/10 000, < 1/1 000); très rare (< 1/10 000), fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De volgende bijwerkingen werden gemeld in klinisch onderzoek en in de fase na het in de handel brengen: Evaluatie van frequenties: Zeer vaak (> 1/10); Vaak (> 1/100, < 1/10);

Les effets indésirables suivants ont été signalés dans les études cliniques, ainsi que depuis la mise sur le marché : Évaluation des fréquences : Très fréquent (≥1/10) ; Fréquent (≥1/100, < 1/10) ; Peu fréquent (≥1/1 000, < 1/100) ; Rare (≥1/10 000, < 1/1 000) ; Très rare (< 1/10 000), y compris les cas isolés :


Ook de volgende bijwerkingen zijn in klinisch onderzoek en/of sinds de introductie van het geneesmiddel gemeld: Zeer vaak (≥ 1/10), Vaak (1/100, < 1/10), Soms (≥ 1/1000, < 1/100), Zelden (≥ 1/10.000, < 1/1000), Zeer zelden (< 1/10.000), inclusief geïsoleerde gevallen.

Très fréquents (≥ 1/10), Fréquents (≥1/100, < 1/10), Peu fréquents (≥1/1000, < 1/100), Rares (≥1/10.000, < 1/1000), Très rares (< 1/10.000 y compris cas isolés)


Gegevens uit klinisch onderzoek De frequenties zijn gedefinieerd als: Zeer vaak (≥1/10), Vaak (≥1/100 tot < 1/10), Soms (≥1/1.000 tot < 1/100), Zelden (≥1/10.000 tot < 1/1.000), Zeer zelden (< 1/10.000).

Données issues des essais cliniques Les fréquences sont définies comme suit : Très fréquent (≥ 1/10), Fréquent (≥ 1/100 à < 1/10), Peu fréquent (≥ 1/1 000 à < 1/100), Rare (≥ 1/10 000 à < 1/1 000), Très rare (< 1/10 000).


De rapportage is ingedeeld als zeer vaak (> 1/10); vaak (> 1/100, < 1/10); soms (> 1/1.000, < 1/100); zelden (< 1/1.000) (met inbegrip ook van zeer zeldzame gevallen < 1/10.000 en geïsoleerde gevallen). Gegevens uit klinisch onderzoek en epidemiologische gegevens suggereren dat het gebruik van sommige NSAID’s (vooral bij hoge doseringen en bij langdurig gebruik) geassocieerd kunnen worden met een klein toegenomen risico van trombose in de arteriën (bijvoorbeeld myocardinfarct of beroerte) (zie rubriek “Bijzondere waarschuwin ...[+++]

Les cas rapportés sont classifiés comme très fréquents (> 1/10) ; fréquents (≥ 1/100, < 1/10) ; peu fréquents (≥ 1/1 000, < 1/100) ; rares (< 1/1 000) (y compris les cas très rares (< 1/10 000)) et les cas isolés..


De informatie die in een initiële aanvraag vervat zit, is vaak beperkt tot werkzaamheid en veiligheid uit klinische studies (= vereiste voor registratie); bovendien kunnen de eindpunten uit klinisch onderzoek intermediair zijn en is het op dat ogenblik onduidelijk welk effect de behandeling heeft op mortaliteit, morbiditeit of levenskwaliteit, parameters die vooropgesteld worden door het K.B.

L'information comprise dans une demande initiale se limite souvent à l'efficacité et à la sécurité telles quÊelles apparaissent dans les études cliniques (= exigence pour l'enregistrement) ; en outre, les critères de jugement mesurés lors d'un examen clinique sont souvent intermédiaires et il n'est dès lors pas évident de connaître l'effet du traitement sur la mortalité, la morbidité ou la qualité de vie, critères de jugement qui sont demandés par l'AR.


Mammografisch ontdekte kankers worden minder vaak geassocieerd met positieve klieren dan tumoren die door klinisch onderzoek worden gedetecteerd 16 .

Les cancers détectés par mammographie sont de fait moins souvent associés à des ganglions positifs que les tumeurs mises en évidence par examen clinique 17 .




Anderen hebben gezocht naar : clumsy child'-syndroom     neventerm     brekebeen     conversiehysterie     conversiereactie     hysterie     hysterische psychose     klinisch onderzoek vaak     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klinisch onderzoek vaak' ->

Date index: 2021-03-18
w