Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdeling klinische cytogenetica
Afdeling klinische fysiologie
Docent klinische verpleegkunde
Klinisch
Klinisch cytogeneticus
Klinisch farmacoloog
Klinisch fysioloog
Klinisch geneticus
Klinische bevinding
Onmiddellijk zichtbaar

Vertaling van "klinisch formulier " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


















IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op het klinisch formulier zijn in de sectie “functionele occlusale contacten” de haakjes verdwenen in het tweede gedeelte van de vraag: .. (partiële) prothese.

Une erreur est présente sur le formulaire clinique, dans la partie “contacts fonctionnels occlusaux” : les parenthèses dans la phrase « .et/ou dents de prothèse amovible (partielle) antagonistes » manquent.


Hiertoe werd per rubriek van het klinisch formulier uitvoerig uitleg gegeven op welke manier er diende gescoord te worden en welke scores men diende te gebruiken.

A cet effet, par rubrique du formulaire clinique, des explications détaillées ont été fournies concernant la façon dont les scores devaient être enregistrés et les scores qu’il y avait lieu d’utiliser.


}} bij het voorschrift moet een klinisch formulier gevoegd worden dat ter beschikking gesteld wordt

}} être accompagnée par un formulaire clinique mis à la disposition des prescripteurs par le centre


Bij een verkeerde ingave werd het gegeven aangepast conform het klinisch formulier en in het andere geval werd het gegeven niet gewijzigd.

En cas d’encodage erroné, la donnée a été adaptée conformément au formulaire clinique et, dans l’autre cas, la donnée n’a pas été modifiée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De gegevens van het klinisch formulier werden gecodeerd ingegeven in een excelbestand (met validatie van de antwoordcellen om zoveel mogelijk fouten te vermijden).

Les données issues du formulaire clinique ont été introduites de façon codée dans un fichier Excel (avec validation des cellules de réponse afin d’éviter un maximum d’erreurs).


De commissie voor medische ethiek van het Centre Hospitalier Peltzer-La Tourelle wijst er op dat het formulier waarbij een patiënt zijn voorgelichte toestemming tot deelname aan een klinische proef geeft, doorgaans toelaat deze patiënt te identificeren aangezien zijn naam er in druk- of hoofdletters moet op ingevuld worden evenals zijn geboortedatum.

Le Comité d'éthique médicale du Centre Hospitalier Peltzer-La Tourelle attire l'attention sur le fait que le formulaire de consentement éclairé d'un patient en vue de sa participation à un essai clinique, permet généralement d'identifier ce patient en raison de l'apparition de son nom en majuscules ou en caractères d'imprimerie, ainsi que de sa date de naissance.


Klinische proeven met geneesmiddelen - Formulier betreffende de voorgelichte toestemming van de patiënt - Advies - Orde van geneesheren - Ordomedic

Essais cliniques de médicaments - Formulaire de consentement éclairé du patient - Conseil - Ordre des médecins - Ordomedic


Als de onderzoeken betrekking hebben op hetzelfde klinisch probleem, dan mag u ze aanvragen via hetzelfde formulier.

Si les examens concernent le même problème clinique, vous pouvez les demander sur un même formulaire.


Er moet desbetreffend een onderscheid gemaakt worden tussen, enerzijds, de eigenlijke bloedproef voorzien bij artikel 1 van het koninklijk besluit van 10 juni 1959, anderzijds, het klinisch onderzoek dat de geneesheer in staat moet stellen, overeenkomstig artikel 2 van dit besluit, littera B van het formulier waarvan het model in bijlage 1 van het besluit voorkomt, in te vullen.

En l'occurrence, il convient d'établir une distinction entre le prélèvement sanguin visé à l'article 1er de l'arrêté royal du 10 juin 1959 d'une part, et le rapport clinique, d'autre part, qui doit permettre au médecin, confor-mément à l'article 2, de remplir le point B du formulaire dont le modèle constitue l'annexe 1 à cet arrêté.


Klinische proeven met geneesmiddelen - Formulier betreffende de voorgelichte toestemming van de patiënt

Essais cliniques de médicaments - Formulaire de consentement éclairé du patient




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klinisch formulier' ->

Date index: 2023-10-08
w