Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «klikken zodat de vragenlijst » (Néerlandais → Français) :

Vergeet niet om achteraf op de knop " STOPPEN" te klikken zodat de vragenlijst correct kan worden afgesloten en bruikbaar is.

N'oubliez surtout pas à la fin de taper sur " STOP" afin que la liste soit correctement fermée et utilisable.


Deze gegevens zijn nodig om de vragenlijst in een multidisciplinaire setting in te vullen, zodat objectieve resultaten kunnen worden berekend.

Ces données sont nécessaires pour pouvoir remplir le questionnaire dans un setting multidisciplinaire, de sorte que des résultats objectifs puissent être calculés.


Interviews: De antwoorden op de vragenlijst en de bijgevoegde documenten werden besproken met medewerkers van de kennisinstellingen, zodat het Rekenhof kon nagaan of zijn analyse van de antwoorden correct en volledig was.

Entretiens : les réponses au questionnaire et les documents joints à cellesci ont ensuite été discutés avec des collaborateurs des institutions scientifiques afin de permettre à la Cour des comptes d’examiner l’exactitude et l’exhaustivité de son analyse des réponses.


Momenteel werkt onze informaticadienst aan een aanpassing van de elektronische vragenlijst, zodat die rekening houdt met de wijzigingen in die reglementering.

À l’heure actuelle, notre service informatique travaille à une adaptation du questionnaire électronique afin que celui-ci tienne compte des modifications apportées à cette réglementation.


Ik heb de eer u mee te delen dat er vanaf 3 december 2004 een elektronische vragenlijst te uwer beschikking zal worden gesteld op de website van het RIZIV zodat mijn diensten de nodige gegevens kunnen verzamelen voor de vaststelling van de kost van de maatregelen inzake vrijstelling van arbeidsprestaties en eindeloopbaan voor 2002, 2003 en 2004.

J’ai le plaisir de vous communiquer qu’à partir du 3 décembre 2004, un questionnaire électronique sera mis à votre disposition sur le site de l’INAMI afin de permettre à mes services de recueillir les données nécessaires à la fixation de votre allocation forfaitaire pour 2005 comme à la régularisation du coût de l’harmonisation des barèmes (3e volet) et des mesures de dispense des prestations de travail et de fin de carrière pour 2002, 2003 et 2004.


Ik heb de eer u uit te nodigen een elektronische vragenlijst te vervolledigen die te uwer beschikking wordt gesteld op de website van het RIZIV, zodat mijn diensten de nodige gegevens kunnen verzamelen voor de vaststelling van uw forfaitaire tegemoetkoming voor 2006, alsook van de kost van de harmonisering van de loonschalen (3 e luik) en van de maatregelen inzake vrijstelling van arbeidsprestaties en eindeloopbaan voor het eerste semester 2005.

J’ai le plaisir de vous inviter à compléter le questionnaire électronique qui est mis à votre disposition sur le site de l’INAMI afin de permettre à mes services de recueillir les données nécessaires à la fixation de votre allocation forfaitaire pour 2006 comme à la régularisation du coût de l’harmonisation des barèmes (3e volet) et des mesures de dispense des prestations de travail et de fin de carrière pour le premier semestre 2005.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klikken zodat de vragenlijst' ->

Date index: 2022-03-19
w