Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "klassiek medisch dossier maar daarnaast " (Nederlands → Frans) :

Bij de elektronische overdracht van gegevens dienen niet alleen de deontologische regels in acht genomen te worden die gelden bij de overdracht van gegevens uit een klassiek medisch dossier maar daarnaast dienen ook de specifieke deontologische regels voor de elektronische transmissie van medische gegevens nageleefd te worden.

Lors du transfert électronique de données, les règles déontologiques à respecter ne sont pas uniquement celles qui s'appliquent à la transmission de données issues d'un dossier médical classique mais également celles qui répondent spécifiquement à la transmission de données par voie électronique.


Geen enkele wetsbepaling of advies van de Nationale Raad maakt een wezenlijk onderscheid tussen het klassiek medisch dossier en het elektronisch medisch dossier.

Aucune disposition légale ni avis du Conseil national ne font une distinction fondamentale entre le dossier médical classique et le dossier médical électronique.


Noch in het advies van de Nationale Raad van 17 februari 2001 omtrent de Conceptnota Rechten van de Patiënt (Tijdschrift Nationale Raad nr. 91, maart 2001, p. 3), noch in het advies van 16 februari 2002 betreffende het voorontwerp van wet betreffende de Rechten van de Patiënt (Tijdschrift Nationale Raad nr. 95, maart 2002, p. 3) noch in dat van 26 juli 2003 betreffende de Patiëntenrechtenwet (Tijdschrift Nationale Raad nr. 101, september 2003, p. 6) wordt onder de hoofding ‘Samenstelling van het medisch dossiereen onders ...[+++]

Aucune distinction entre dossier médical électronique et dossier médical classique n'est pas non plus établie dans l'avis du Conseil national du 17 février 2001 concernant la Note conceptuelle Droits du patient (Bulletin du Conseil national n°91, mars 2001, p.3) ni dans l'avis du 16 février 2002 sur l'avant-projet de loi relatif aux droits du patient (Bulletin du Conseil national n°95, mars 2002, p.3) ni dans l'avis du 26 juillet 2 ...[+++]


INHOUD ELEKTRONISCH versus KLASSIEK MEDISCH DOSSIER.

CONTENU DU DOSSIER MEDICAL ELECTRONIQUE versus CLASSIQUE


Zowel de inhoud van het elektronisch als klassiek medisch dossier kan door de patiënt ingekeken worden al heeft hij geen direct inzagerecht van de persoonlijke notities.

Le patient peut consulter tant le contenu du dossier médical électronique que celui du dossier médical classique même s'il n'a pas de droit de consultation directe des annotations personnelles.


Uit de lezing van deze KB’s blijkt dat de mogelijkheid van een elektronisch medisch dossier is voorzien en aanbevolen wordt, maar uit geen enkele bepaling kan worden afgeleid dat er inhoudelijk enig verschil zou bestaan tussen het elektronisch medisch dossier en het klassiek dossier.

De la lecture de ces arrêtés royaux, il ressort que la possibilité d'un dossier médical électronique est prévue et est recommandée, mais aucune de leurs dispositions ne fait apparaître une quelconque différence de contenu entre le dossier médical électronique et le dossier classique.


Hieruit volgt dat de sociale dienst al naargelang het geval over bepaalde medische gegevens zal beschikken maar nooit over het medisch dossier.

Il s'ensuit que le service social, selon les cas, disposera de certains renseignements médicaux mais jamais du dossier médical.


Daarnaast° ontwikkelt zij aanbevelingen voor het correcte gebruik van het globaal medisch dossier, maakt zij aanbevelingen ter bevordering van het teamwerk en van diverse samenwerkingsverbanden en neemt ze kennis van de werkzaamheden van de Accrediteringsstuurgroep en geeft kennis van haar werkzaamheden aan de Accrediteringsstuurgroep.

Il développe en outre des recommandations pour une utilisation correcte du dossier médical global, émet des recommandations visant à améliorer le travail dÊéquipe et les divers liens de collaboration et prend connaissance des activités du Groupe de direction de lÊaccréditation et informe ce dernier de ses activités.


Hierbij moet de nodige aandacht gaan naar het garanderen van de vertrouwelijkheid van medische gegevens, maar ook naar de kwestie van de verantwoordelijkheden. Het risico bestaat immers dat men op die manier een virtueel dossier in het leven roept dat iedereen wel aanvult, maar waarvan niemand meer de analyse, laat staan de synthese maakt.

Les questions de garantie de sécurité des données médicales mais aussi de responsabilité doivent cependant être posées car il existe un risque d’aboutir à un dossier virtuel que tout le monde alimente mais dont personne ne fait ni l’analyse ni la synthèse.


Daarnaast kan de zorgverstrekker in de interne applicaties zelf ook bijdragen aan het medisch dossier.

En outre, le dispensateur de soins peut aussi contribuer au dossier médical via les applications internes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klassiek medisch dossier maar daarnaast' ->

Date index: 2023-12-19
w