Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
2009;338;b2525
Neventerm
Ruminatiestoornis bij jonge kinderen

Traduction de «kinderen waren over » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
educatie over nemen van veiligheidsmaatregelen voor kinderen

enseignement sur les mesures de sécurité de l'enfant


Omschrijving: Een eetstoornis met wisselende symptomatologie doorgaans specifiek voor de vroege kinderjaren. Zij behelst over het algemeen voedselweigering en buitensporige kieskeurigheid bij aanwezigheid van voldoende voedselaanbod, een redelijk competente verzorger en in de afwezigheid van een organische ziekte. De toestand gaat al dan niet samen met ruminatie (d.w.z. herhaalde regurgitatie zonder misselijkheid of gastro-intestinale ziekte). | Neventerm: | ruminatiestoornis bij jonge kinderen ...[+++]

Définition: Trouble de l'alimentation caractérisé par des manifestations variées, habituellement spécifique de la première et de la deuxième enfance. Il implique en général un refus alimentaire et des caprices alimentaires excessifs, alors que la nourriture est appropriée, que l'entourage est adéquat, et qu'il n'y a pas de maladie organique. Le trouble peut s'accompagner d'une rumination (d'une régurgitation répétée de nourriture non accompagnée de nausées ou d'une maladie gastro-intestinale). | Mérycisme de l'enfance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kinderen: Veiligheidsgegevens bij kinderen waren over het algemeen gelijk aan welke bij volwassenen werden gezien.

Enfants : Les effets indésirables étaient généralement similaires à ceux observés chez l'adulte.


Kinderen en adolescenten (10-17 jaar oud) In een 48-weken durend onderzoek waarbij kinderen en adolescenten (jongens Tanner-stadium II en hoger en meisjes die ten minste één jaar postmenarche waren) 10-17 jaar oud met heterozygote familiaire hypercholesterolemie (n = 175) betrokken waren, kwam het veiligheids- en verdraagbaarheidsprofiel van de groep die werd behandeld met simvastatine over het algemeen overeen met die van de groep die werd behandeld met placebo.

Enfants et adolescents (10-17 ans) Dans une étude de 48 semaines impliquant des enfants et des adolescents (garçons, au stade II et plus de l’échelle de Tanner et filles post-ménarchales depuis au moins un an) de 10-17 ans atteints d’hypercholestérolémie familiale hétérozygote (n = 175), le profil de sécurité et de tolérance du groupe traité par la simvastatine était généralement similaire à celui du groupe traité par placebo.


Kinderen en adolescenten (10-17 jaar) In een onderzoek van 48 weken bij kinderen en adolescenten (jongens Tanner-stadium II en hoger en meisjes die minstens één jaar postmenarchaal waren) van 10-17 jaar met heterozygote familiaire hypercholesterolemie (n = 175), waren de veiligheid en verdraagbaarheid van de met simvastatine behandelde groep over het algemeen vergelijkbaar met de placebogroep.

Enfants et adolescents (10 à 17 ans) Dans une étude à 48 semaines menée chez des enfants et des adolescents (garçons = stade II et plus de l’échelle de Tanner ; filles = 1 an au moins après l’apparition des premières règles) âgés de 10 à 17 ans, ayant une hypercholestérolémie familiale hétérozygote (n = 175), les profils de sécurité d’emploi et d‘efficacité du groupe simvastatine était en général similaire à celui du groupe placebo.


Bijwerkingen bij kinderen en adolescenten Bij klinische onderzoeken met kinderen en adolescenten waren de bijwerkingen over het algemeen vergelijkbaar met die bij volwassen werden waargenomen (zie hierboven).

Effets indésirables observés chez l’enfant et l’adolescent Au cours des études cliniques effectuées chez l’enfant et l’adolescent, les effets indésirables ont été d’une manière générale similaires à ceux observés chez l’adulte (voir ci-dessus).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bijwerkingen bij kinderen en adolescenten: Bij klinische onderzoeken met kinderen en adolescenten waren de bijwerkingen over het algemeen vergelijkbaar met die bij volwassen werden waargenomen (zie hierboven).

Effets indésirables observés chez l’enfant et l’adolescent: Au cours des études cliniques effectuées chez l’enfant et l’adolescent, les effets indésirables ont été d’une manière générale similaires à ceux observés chez l’adulte (voir ci-dessus).


Bijkomende bijwerkingen bij kinderen en adolescenten: In de klinische studies bij kinderen en adolescenten waren de bijwerkingen over het algemeen vergelijkbaar met volwassenen (zie hierboven).

Effets indésirables additionnels chez les enfants et les adolescents: Au cours des études cliniques réalisées chez des enfants et des adolescents, les effets indésirables étaient généralement similaires à ceux observés chez les adultes (voir ci-dessus).


Bijwerkingen bij kinderen en adolescenten In klinisch onderzoek bij kinderen en adolescenten waren de bijwerkingen over het algemeen vergelijkbaar met die bij volwassenen (zie hierboven).

Effets indésirables chez les enfants et les adolescents Lors des essais cliniques menés sur des enfants et des adolescents, les effets indésirables étaient généralement similaires à ceux observés chez les adultes (voir ci-dessus).


Ze laten oude foto's zien, vertellen over de mama of papa toen ze nog jong waren.Kortom, grootouders zijn een belangrijke stabiele factor die kinderen helpt bij een goede ontwikkeling.

Ils lui font découvrir de vieilles photos, lui parlent de la jeunesse de sa maman ou de son papa. Bref, ils sont un point de repère essentiel, les racines qui permettent à l’enfant de grandir.


De resultaten van een follow-up studie over een periode van 3,5 jaar, uitgevoerd bij 168 van de 240 kinderen die in de oorspronkelijke studie waren ingesloten, werden recent gepubliceerd in de British Medical Journal [2009; 338; b2525].

Les résultats d’une étude de suivi sur 3,5 ans, menée auprès de 168 participants sur les 240 inclus dans l’étude originale, ont été publiés récemment dans le British Medical Journal [2009; 338; b2525].


344, 1326-1327 (2001)] merkt op dat, hoewel de studieresultaten positief waren, ze toch vragen oproepen over het gebruik van psychotrope geneesmiddelen bij kinderen.

344, 1326-1327 (2001)] fait remarquer que bien que les résultats de cette étude soient positifs, ils soulèvent toutefois des questions quant à l’utilisation de médicaments psychotropes chez l’enfant.




D'autres ont cherché : neventerm     ruminatiestoornis bij jonge kinderen     kinderen waren over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kinderen waren over' ->

Date index: 2024-01-13
w