Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultuurschok
Hospitalisme bij kinderen
Neventerm
Rouwreactie

Traduction de «kinderen hebben mogelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertr ...[+++]

Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]


Omschrijving: De meeste dwanghandelingen hebben betrekking op schoonmaken (vooral handen wassen), herhaald controleren of een mogelijk gevaarlijke situatie niet is ontstaan of ordelijkheid en netheid. Onder het waarneembare gedrag ligt angst, doorgaans voor gevaar hetzij voor, hetzij veroorzaakt door de betrokkene en het ritueel is een vruchteloze of symbolische poging dat gevaar af te wenden.

Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Jongere kinderen hebben mogelijk hogere doses (2,5 - 4 mg/kg) nodig.

Les enfants plus jeunes pourraient nécessiter des doses plus élevées (2,5 à 4 mg/kg).


Kinderen geboren uit moeders die in de laatste fase van de zwangerschap chronisch benzodiazepines genomen hebben, hebben mogelijk een lichamelijke afhankelijkheid ontwikkeld en kunnen dervingssymptomen vertonen in de post-natale periode.

Les enfants nés de mères ayant pris des benzodiazépines de manière chronique durant la dernière phase de la grossesse peuvent avoir développé une dépendance physique et présenter des symptômes de sevrage au cours de la période postnatale.


Momenteel hebben de hemofiliepatiënten geleerd om zichzelf thuis een transfusie toe te dienen; de ouders van kinderen met hemofilie hebben geleerd om thuis een transfusie met vervangingsfactoren toe te dienen, en de kinderen leren zo snel mogelijk (rond de leeftijd van 10 jaar) om zichzelf een transfusie toe te dienen.

Actuellement, les patients hémophiles sont formés à l’autotransfusion à domicile, les parents d’enfants hémophiles sont formés à la transfusion de facteurs de remplacement à domicile et les enfants sont formés à l’autotransfusion dès que possible (vers l’âge de 10 ans).


Bedankt aan de lopers van de 20km door Brussel die deze dag mogelijk hebben gemaakt. Bedankt ook aan Mattel, Jules Destrooper, Jbc en de McDonalds van Soignies die aan de kinderen mooie spelletjes en lekkere koekjes aangeboden hebben voor deze dag.

Merci à Mattel, Jules Destrooper et JBC qui ont offert aux enfants, lors du BrailleDay, de beaux jouets et de délicieux biscuits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naast propyleenglycol (zoals hierboven beschreven) bevat de drank van Kaletra ook alcohol (42 % v/v). Dit kan mogelijk schadelijk zijn voor patiënten die leverziekte, alcoholisme, epilepsie, hersenbeschadiging/-aandoening hebben en voor zwangere vrouwen en kinderen.

En plus du propylène glycol décrit ci-dessus, Kaletra solution buvable contient de l’alcool (42 % v/v) potentiellement nocif pour les patients présentant une maladie du foie, un alcoolisme, une épilepsie, une atteinte ou une maladie cérébrale, mais aussi pour les femmes enceintes et les enfants.


Kinderen die capsules ontvangen hebben daarom mogelijk een hogere blootstelling (met kans op toxiciteit) of een suboptimale dosering (met kans op onvoldoende effectiviteit).

Ainsi, les enfants recevant les capsules molles pourraient être exposés à des doses supérieures (avec un risque de toxicité accru) ou à des doses infra-thérapeutiques (avec un risque d’efficacité insuffisante).


Artikel 1. In artikel 3 § 1 punt 2.5 van de bovenvermelde overeenkomst, wordt de zin “Pasgeborenenen waarvan de levensverwachting ernstig bedreigd is”. vervangen door de zin “Kinderen tot de dag vóór hun 5 de verjaardag, die - mogelijk tijdelijk - continu toezicht en/of medische zorgen nodig hebben omwille van een levensbedreigende toestand (Voorbeelden: tracheostomie, beademing, risico op aspiratie van voeding, .)”.

Article 1 À l’article 3, § 1, point 2.5. de la convention précitée, la phrase « nouveau-nés dont la survie est fortement menacée » est remplacée par la phrase « Enfants, jusqu’au jour de leur 5 e anniversaire, qui – éventuellement de manière temporaire – ont besoin d’une surveillance et/ou de soins médicaux continus, en raison d’une situation qui menace leur survie (ex. : trachéotomie, assistance ventilatoire, risque d’aspiration de la nourriture.) ».


Enerzijds hebben deze overeenkomsten tot doel om, ten voordele van de rechthebbenden van de verplichte verzekering geneeskundige verzorging, de begeleiding op het vlak van de revalidatie en de ondersteuning van aidspatiënten, HIV-geïnfecteerde en seronegatieve kinderen van seropositieve moeders mogelijk te maken, en dit onder leiding van een terzake gespecialiseerd team van medische deskundigen (psychologen, verpleegkundigen en sociaal werkers). Anderzijds laten deze overe ...[+++]

Ces conventions ont pour but de permettre, d'une part, l'accompagnement sur le plan de la rééducation ainsi que le soutien, en faveur des bénéficiaires de l'assurance obligatoire soins de santé, des personnes atteintes du sida, des personnes infectées par le VIH et des enfants séronégatifs de mères séropositives, et ce sous la direction d'une équipe d'experts en la matière (psychologues, infirmiers et travailleurs sociaux) D'autre part, elles permettent de rembourser ces services au moyen d'un montant annuel forfaitaire par patient.


Vaccinaties: Indien mogelijk moeten kinderen alle vaccinaties hebben gekregen voordat ze Enbrel gebruiken.

Vaccinations : Dans la mesure du possible, les enfants doivent avoir leurs vaccinations mises à jour avant d’être traités par Enbrel.


Kinderen geboren uit moeders die chronisch benzodiazepines namen tijdens de laatste stadia van de zwangerschap, kunnen bovendien mogelijk een fysieke afhankelijkheid ontwikkeld hebben en zouden tijdens de postnatale periode dervingssymptomen kunnen ontwikkelen.

De plus, les enfants nés de mères ayant pris des benzodiazépines de manière chronique pendant les derniers stades de la grossesse peuvent avoir développé une dépendance physique et risquent de développer des symptômes d’abstinence pendant la période post-natale.




D'autres ont cherché : neventerm     cultuurschok     hospitalisme bij kinderen     rouwreactie     kinderen hebben mogelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kinderen hebben mogelijk' ->

Date index: 2022-09-22
w