Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
'
Anemie van Fanconi
Anti-oestrogeen
Congenitaal
Familiale hypoplastische anemie
Gezondheidspromotie voor kinderen
Mammair
Met betrekking tot de vrouwelijke borstklier
Oestrogeen
Pancytopenie met misvormingen
Primair
Syndroom van Blackfan-Diamond
Van kinderen
Vrouwelijk hormoon

Traduction de «kinderen en vrouwelijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiviteit tijdens de adolescentie plaats te maken voor hypoa ...[+++]

Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]


Omschrijving: Deze groep stoornissen wordt gekenmerkt door de combinatie van aanhoudend agressief-, dissociaal- of uitdagend gedrag met openlijke en duidelijke symptomen van depressie, angst of andere emotionele problemen. Aan zowel de criteria voor gedragsstoornissen bij kinderen (F91.-) als aan die voor òf emotionele stoornissen bij kinderen (F93.-) òf een neurose van het volwassen type (F40-F48) òf een stemmingsstoornis (F30-F39) moet zijn voldaan.

Définition: Groupe de troubles caractérisés par la présence d'un comportement agressif, dyssocial ou provocateur, associé à des signes patents et marqués de dépression, d'anxiété ou d'autres troubles émotionnels. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre à la fois aux critères d'un trouble des conduites de l'enfant (F91.-) et d'un trouble émotionnel de l'enfant (F93.-) ou d'un trouble névrotique de l'adulte (F40-F48) ou d'un trouble de l'humeur (F30-F39).


Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragssto ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]


Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamhei ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]






anti-oestrogeen | wat de werking van de vrouwelijke geslachtshormonen tegengaat

antioestrogénique |


educatie over nemen van veiligheidsmaatregelen voor kinderen

enseignement sur les mesures de sécurité de l'enfant




anemie van Fanconi | familiale hypoplastische anemie | pancytopenie met misvormingen | '(Pure) red cell aplasia' | congenitaal | '(Pure) red cell aplasia' | van kinderen | '(Pure) red cell aplasia' | primair | syndroom van Blackfan-Diamond

Anémie (de):Fanconi | hypoplasique familiale | Erythroblastopénie (pure) (du):congénitale | nourrisson | primaire | Pancytopénie avec malformations Syndrome de Blackfan-Diamond
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kinderen en adolescenten (8 -18 jaar) met heterozygote familiale hypercholesterolemie De aanbevolen dosering is 10-20 mg eenmaal per dag tussen 8 en 13 jaar aangezien doseringen van meer dan 20 mg niet werden onderzocht in die populatie, en 10-40 mg per dag tussen 14 en 18 jaar (voor kinderen en vrouwelijke adolescenten van vruchtbare leeftijd zie rubriek 4.6; voor resultaten van de studie zie rubriek 5.1).

Enfants et adolescents (8 à 18 ans) atteints d’hypercholestérolémie familiale hétérozygote La fourchette posologique recommandée est de 10 à 20 mg une fois par jour entre 8 et 13 ans, des doses supérieures à 20 mg n’ayant pas été étudiées dans cette population ; la dose est de 10 à 40 mg par jour entre 14 et 18 ans (pour les enfants et les adolescentes en âge de procréer, voir rubrique 4.6 ; pour les résultats de l’étude, voir rubrique 5.1).


Xavier Brenez stond ook stil bij de voordelen die geciteerd werden door de respondenten: 57% is van oordeel dat de feminisering bevorderlijk is voor de gelijkheid tussen mannen en vrouwen, 23% vindt dat vrouwelijke artsen een beter contact hebben met kinderen en 19% verwijst naar een ‘vermenselijking’ van de geneeskunde.

Xavier Brenez est également revenu sur les avantages cités par les sondés : 57% estiment que la féminisation de la médecine permet une plus grande égalité hommes-femmes, 23% attribuent aux femmes médecins un meilleur contact avec les enfants et 19% pensent qu’elles confèrent un côté plus humain à la médecine.


Hoewel het beroep van osteopaat voornamelijk beoefend lijkt te worden door mannen, hebben de vrouwelijke osteopaten die we hebben ontmoet, zich eerder gespecialiseerd in de zorg voor kinderen en zwangere vrouwen.

Si la profession d’ostéopathes semble d’ailleurs majoritairement exercée par des hommes, les praticiennes rencontrées se sont plutôt spécialisées dans les soins aux enfants et aux femmes enceintes.


Bij de meer dan 5000 vrouwelijke patiënten onderscheiden we op basis van hun leeftijd drie groepen: de kinderen (onder meer refluxpathologie), de grootste en voor de feedback geviseerde groep van jonge (sexueel meest actieve) vrouwen en de vrouwen boven 60 jaar.

Sur les plus de 5000 patientes, nous distinguons trois groupes, déterminés en fonction de l'âge: celui des enfants (notamment pour pathologie de reflux), celui des jeunes femmes (les plus actives sexuellement), groupe-cible le plus important du feedback, et celui des femmes de plus de 60 ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ks= 0,45 bij voldragen zuigelingen tot de leeftijd van 1 jaar; ks= 0,55 bij kinderen jonger dan 13 jaar en bij vrouwelijke adolescenten; ks= 0,7 bij mannelijke adolescenten.

ks = 0,45 chez les nourrissons nés à terme et jusqu’à 1 an ; ks = 0,55 chez les enfants jusqu’à moins de 13 ans et chez les adolescentes ; ks = 0,7 chez les adolescents.


Neem contact op met uw arts als u veranderingen opmerkt in de lichaamsbeharing, aanzienlijk toegenomen acne of andere tekenen van ontwikkeling van mannelijke kenmerken bij mensen die niet met Itnogen worden behandeld (zoals de vrouwelijke partner of kinderen).

Contactez votre médecin si vous constatez qu’une personne non traitée par Itnogen (c’est à dire votre partenaire féminine ou des enfants) montre des changements au niveau de la pilosité de son corps, une apparition soudaine et importante d’acné ou d’autres signes caractéristiques d’une masculinisation.


als u een man bent en als uw vrouwelijke partner kinderen kan krijgen (zie rubriek “Zwangerschap en borstvoeding”).

si vous êtes un homme et si votre partenaire féminine est en âge de procréer (voir rubrique « Grossesse et allaitement »).


een man bent wiens vrouwelijke partner kinderen kan krijgen (zie de rubriek “Zwangerschap en borstvoeding”).

êtes un homme et si votre partenaire féminine est en âge d’avoir des enfants (voir la rubrique « Grossesse et allaitement »).


Bij vrouwen die kinderen kunnen krijgen: bij vrouwelijke patiënten moet routinegewijs maandelijks een zwangerschapstest worden uitgevoerd tijdens de behandeling en gedurende vier maanden daarna.

Chez les femmes en âge de procréer : Pendant le traitement et durant les quatre mois suivant son arrêt, les patientes doivent subir chaque mois un test de grossesse.


Bijzondere voorzichtigheid is geboden bij vrouwelijke adolescenten die kinderen zouden kunnen krijgen, om ervoor te zorgen dat ze het potentiële risico van behandeling met pravastatine tijdens de zwangerschap goed begrijpen.

Une prudence particulière est recommandée chez les adolescentes en âge de procréer, afin d’assurer une compréhension correcte du risque potentiel associé à un traitement par pravastatine pendant la grossesse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kinderen en vrouwelijke' ->

Date index: 2022-07-17
w