Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressie in engere zin met psychotische symptomen
Depressieve reactie
Eenmalige episoden van
In afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin
Neventerm
Overmatig huilen van kind
Prikkelbaar kind
Psychogene depressie
Psychogene depressieve psychose
Psychotische depressie
Reactieve depressie
Reactieve depressieve psychose
Ziekte van moeder

Vertaling van "kind een eenmalige " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
elektrode voor externe defibrillator voor kind voor eenmalig gebruik

électrode de défibrillateur externe pédiatrique à usage unique


medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals ...[+++]

Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille


negatief ouderlijk gedrag specifiek gericht op het kind als individu, gedurende langere tijd aanhoudend en van invloed op verschillende aspecten van het gedrag van het kind (b.v. het als vanzelfsprekend beschuldigen van het kind van elk probleem in het gezin of het toekennen van negatieve eigenschappen aan het kind).

Définition: Comportement parental négatif axé spécifiquement sur l'enfant en tant qu'individu, persistant dans le temps et se répercutant sur plusieurs comportements de l'enfant (par exemple, parents qui accusent systématiquement l'enfant de tous les problèmes du ménage ou lui attribuent des caractéristiques négatives).


problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.

Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.


Omschrijving: Een depressieve episode zoals beschreven onder F32.2, maar met de aanwezigheid van hallucinaties, wanen, psychomotore traagheid of stupor in een dermate ernstige vorm dat gewone sociale activiteiten onmogelijk zijn; er kan levensgevaar bestaan door suïcide, dehydratie of verhongering. De hallucinaties en wanen zijn al dan niet in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent of -incongruent). | Neventerm: | eenmalige episoden van | depressie in engere zin met psychotische symptomen | eenmalige episoden van | psychogene depressieve psychose | eenmalige episoden van | psychotische depressie | eenmalige episoden van | r ...[+++]

Définition: Episode dépressif correspondant à la description d'un épisode dépressif sévère (F32.2) mais s'accompagnant, par ailleurs, d'hallucinations, d'idées délirantes, ou d'un ralentissement psychomoteur ou d'une stupeur d'une gravité telle que les activités sociales habituelles sont impossibles; il peut exister un danger vital en raison d'un suicide, d'une déshydratation ou d'une dénutrition. Les hallucinations et les idées délirantes peuvent être congruentes ou non congruentes à l'humeur. | Episodes isolés de:dépression:majeure avec symptômes psychotiques | psychotique | psychose dépressive:psychogène | réactionnelle


ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).

Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).


problemen verband houdend met gebeurtenissen waarbij het kind in het verleden door een volwassene uit het huisgezin werd verwond in een mate die medisch van belang is (b.v. fracturen, duidelijke kneuzingen) of die gepaard gingen met abnormale vormen van geweld (b.v. het kind slaan met harde of scherpe voorwerpen, het toebrengen van brandwonden of vastbinden van het kind).

Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).


ouders die op smalende of gevoelloze wijze spreken tot het kind. Ontbreken van belangstelling voor het kind, van medeleven met de moeilijkheden van het kind en van lof en aanmoediging. Ergernis over angstig gedrag en afwezigheid van voldoende fysieke troost en emotionele warmte.

Définition: Parents s'adressant à l'enfant avec froideur ou impatience. Manque d'intérêt pour l'enfant, de compréhension de ses difficultés et absence de louanges et d'encouragement. Réaction irritée devant un comportement anxieux, absence de démonstrations d'affection physiques suffisantes et manque de chaleur.


Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan g ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]


overmatig huilen van kind | prikkelbaar kind

Nourrisson irritable Pleurs excessifs du nourrisson
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een blinde gerandomiseerde klinische studie bij vrouwen die al gedurende de zwangerschap antiretrovirale therapie gebruikten (PACTG 316) liet geen verdere reductie van verticale HIV-1 transmissie zien wanneer de moeder en het kind een eenmalige doses Viramune tijdens de bevalling respectievelijk na de geboorte kregen.

Dans une étude clinique randomisée en aveugle, chez des femmes traitées par anti-rétroviraux pendant la grossesse (PACTG 316), aucune nouvelle réduction de la transmission materno-fœtale du VIH-1 n’a été observée lorsque la mère et l’enfant recevaient Viramune en dose unique, respectivement pendant le travail et après la naissance.


Deze dosis is minstens 22 maal hoger dan een onopzettelijke inname van de volledige inhoud van een verpakking LUMIGAN 0,3 mg/ml voor éénmalig gebruik (30 x 0,4 ml verpakkingen voor éénmalig gebruik; 12 ml) bij een kind van 10 kg.

Cette dose est au moins 22 fois supérieure à la dose correspondant à l’ingestion accidentelle d’une boîte de LUMIGAN 0,3 mg/mL en récipient unidose (30 x 0,4 mg/mL dans un récipient unidose ; 12 mL) par un enfant de 10 kg.


- Bij acute laryngitis subglottica (pseudokroep) bij het kind toont een recente meta-analyse van 24 gerandomiseerde studies, uitgevoerd door de Cochrane Collaboration, dat een eenmalige dosis van een corticosteroïd (0,6 mg/kg dexamethason oraal of intramusculair, of 2 mg budesonide via inhalatie) de ernst van de symptomen na 6 uur, alsook de duur van het verblijf in een urgentiedienst statistisch significant vermindert.

- Dans la laryngite sous-glottique aiguë (ou faux croup) chez l’enfant, une méta-analyse récente de 24 études randomisées réalisée par la Cochrane Collaboration, a montré que l’administration d’une dose unique d’un corticostéroïde (0,6 mg/kg de dexaméthasone par voie orale ou intramusculaire, ou 2 mg de budésonide en aérosol) est associée à une diminution statistiquement significative de la gravité des symptômes après 6 heures d’évolution ainsi que de la durée passée dans le service d’urgence.


Op het gebied van de verticale HIV-overdracht, beperkt het gebruik van AZT bij de zwangere vrouw en de pasgeborenen (Connor et al., 1994) of van een eenmalige dosis nevirapine (Guay, 1999) het besmettingsrisico bij het kind drastisch.

Dans le domaine de la transmission verticale du VIH, l’utilisation de l’AZT chez la femme enceinte et chez le nouveau-né (Connor et al., 1994) ou d’une dose unique de nevirapine (Guay, 1999) a permis de réduire de manière drastique le risque de contamination de l’enfant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Orthodontische behandeling Eenmalige tussenkomst van 372 € voor kind eren die een orthodontische behandeling volgen en die daarvoor de toestemming gekregen hebben van een adviserend geneesheer van ons ziekenfonds, en dat vóór de leeftijd van 15 jaar.

Traitement orthodontique Intervention unique de 372 € pour les enfants qui suivent un traitement orthodontique pour lequel ils ont obtenu, avant l’âge de 15 ans, l’accord du médecin-conseil de notre mutualité.


Bij acute laryngitis subglottica bij het kind vermindert een eenmalige dosis corticosteroïden intramusculair, oraal of via inhalatie de ernst van de symptomen op korte termijn, alsook de duur van hospitalisatie, maar het is niet bewezen dat een dergelijke behandeling de kans op ernstige complicaties vermindert.

Dans la laryngite sous-glottique aiguë chez l’enfant, l’administration d’une dose unique de corticostéroïdes par voie intramusculaire ou orale ou en inhalation diminue la gravité des symptômes à court terme ainsi que la durée de l’hospitalisation mais il n’est pas prouvé qu’un tel traitement réduise le risque de complication grave.


Gebruik dit product niet tijdens de laatste 3 maanden van de zwangerschap, omdat MOBIC ernstige effecten kan hebben op uw kind, in het bijzonder cardiopulmonaire en renale afwijkingen, zelfs bij een éénmalige toediening.

Au cours des 3 derniers mois de votre grossesse, vous ne devez pas prendre MOBIC, car ceci peut entraîner des conséquences graves pour votre enfant, en particulier des effets cardiopulmonaires et rénaux, même avec une seule prise.


Bij een eenmalige overdosering (bijvoorbeeld als een kind meerdere tabletten heeft ingeslikt) is er geen reden tot grote bezorgdheid.

En cas de surdosage unique (par exemple, si un enfant a avalé plusieurs comprimés), il n'y a pas lieu de trop s'inquiéter.


Het maximale volume dat in één keer kan worden opgezogen is 5 ml (overeeenkomend met 500 mg tipranavir), dit is de maximale eenmalige dosis voor een kind met een lichaamsoppervlak > 1,33 m.

Le volume maximum que vous pouvez prélever en une fois est de 5 ml (équivalent à 500 mg de tipranavir), c’est-à-dire la dose maximale pour un enfant ayant une surface corporelle > 1,33 m.


Tijdens de laatste 3 maanden van de zwangerschap mag u dit product niet gebruiken omdat meloxicam ernstige effecten kan hebben op uw kind, in het bijzonder effecten op hart/longen en nieren, zelfs bij een eenmalige toediening.

Pendant les trois derniers mois de la grossesse, n’utilisez pas ce médicament car le méloxicam peut induire des effets sévères chez votre enfant, en particulier des effets sur le cœur, les poumons et les reins, même après une seule administration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kind een eenmalige' ->

Date index: 2022-04-30
w