Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin
Overmatig huilen van kind
Prikkelbaar kind
Ziekte van moeder

Traduction de «kind een aangepaste » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.

Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.


medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals ...[+++]

Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille


negatief ouderlijk gedrag specifiek gericht op het kind als individu, gedurende langere tijd aanhoudend en van invloed op verschillende aspecten van het gedrag van het kind (b.v. het als vanzelfsprekend beschuldigen van het kind van elk probleem in het gezin of het toekennen van negatieve eigenschappen aan het kind).

Définition: Comportement parental négatif axé spécifiquement sur l'enfant en tant qu'individu, persistant dans le temps et se répercutant sur plusieurs comportements de l'enfant (par exemple, parents qui accusent systématiquement l'enfant de tous les problèmes du ménage ou lui attribuent des caractéristiques négatives).


ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).

Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).


ouders die op smalende of gevoelloze wijze spreken tot het kind. Ontbreken van belangstelling voor het kind, van medeleven met de moeilijkheden van het kind en van lof en aanmoediging. Ergernis over angstig gedrag en afwezigheid van voldoende fysieke troost en emotionele warmte.

Définition: Parents s'adressant à l'enfant avec froideur ou impatience. Manque d'intérêt pour l'enfant, de compréhension de ses difficultés et absence de louanges et d'encouragement. Réaction irritée devant un comportement anxieux, absence de démonstrations d'affection physiques suffisantes et manque de chaleur.


problemen verband houdend met gebeurtenissen waarbij het kind in het verleden door een volwassene uit het huisgezin werd verwond in een mate die medisch van belang is (b.v. fracturen, duidelijke kneuzingen) of die gepaard gingen met abnormale vormen van geweld (b.v. het kind slaan met harde of scherpe voorwerpen, het toebrengen van brandwonden of vastbinden van het kind).

Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).


onwetendheid van de ouders van wat het kind doet of waar het is; onvoldoende toezicht; ontbreken van bezorgdheid of ontbreken van pogingen tot interventie wanneer het kind in riskante situaties is.

Définition: Ignorance de la part des parents de ce que fait l'enfant ou de l'endroit où il se trouve; manque d'autorité; désintérêt ou absence de réaction lorsque l'enfant se trouve dans une situation dangereuse.


problemen verband houdend met enige vorm van fysiek contact of ontbloting tussen een volwassen gezinslid en het kind dat geleid heeft tot seksuele opwinding, ongeacht het feit of het kind de seksuele handelingen vrijwillig onderging of niet (b.v. elk genitaal contact, manipulatie of doelbewust tonen van borsten of genitalia).

Définition: Difficultés liées à une forme quelconque d'exposition ou de contact physique entre un membre adulte de la famille de l'enfant et celui-ci, ayant entraîné une excitation sexuelle, que l'enfant ait ou non participé volontairement aux actes sexuels (par exemple, contact génital, attouchements ou exposition délibérée des seins ou des organes génitaux).


overmatig huilen van kind | prikkelbaar kind

Nourrisson irritable Pleurs excessifs du nourrisson


pleegzorg voor groepen waarbij de ouderlijke verantwoordelijkheden grotendeels zijn overgenomen door een of andere instelling (zoals een weeshuis of kindertehuis) of door therapeutische zorg gedurende een langere periode waarin het kind verblijft in een kliniek, herstellingsoord of dergelijke, zonder dat tenminste één van de ouders bij het kind leeft.

Définition: Prise en charge éducative de groupe dans laquelle les responsabilités parentales sont essentiellement assumées par un établissement quelconque (pensionnat pour enfants, orphelinat, home d'enfants) ou séjour prolongé de l'enfant dans un hôpital, une maison de convalescence ou l'équivalent, sans la présence à ses côtés d'au moins l'un de ses parents.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Na desimpactie wordt aanbevolen dat het kind een aangepaste stoelgangtraining volgt om reïmpactie te voorkomen (dosering voor preventie van het heroptreden van faecale impactie zou hetzelfde zijn als bij patiënten met chronische constipatie; zie boven).

Après la fin de l’impaction, il est recommandé de faire suivre à l’enfant un entraînement adéquat à la défécation, afin de prévenir le retour de l’impaction (pour prévenir le retour de l’impaction fécale, la posologie devrait être la même qu’en cas de constipation chronique ; voir ci-dessus).


Daarom wordt een waarde hiervoor van 10% of minder van de therapeutische dosis bij het kind als veilig aanzien; wanneer de therapeutische dosis bij het kind niet bekend is, neemt men de volwassen dosis aangepast aan het gewicht.

C’est pourquoi, on considère comme sûre une valeur de 10% ou moins de la dose thérapeutique chez l’enfant; lorsque cette dose thérapeutique n’est pas connue, on prend la dose thérapeutique de l’adulte adaptée en fonction du poids.


Tegemoetkoming van 10 euro per dag voor de ouder die aan het ziekbed van zijn kind verblijft of de nacht doorbrengt in een aangepaste infrastructuur op de ziekenhuiscampus.

Notre mutualité intervient à hauteur de 10 € par jour pour le parent qui passe la nuit au chevet de son enfant ou dans une infrastructure adaptée sur le campus de l'hôpital.


Het is vanzelfsprekend belangrijk een dosis voor te schrijven die aangepast is aan het gewicht van het kind, en de ouders op de hoogte te brengen dat de aanbevolen maximale doses niet mogen overschreden worden:

Il est bien sûr important de prescrire une dose adaptée au poids de l’enfant, et d’informer les parents de ne pas dépasser les doses maximales recommandées:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dosering Volwassenen: 2 à 3 zakjes per dag (in het algemeen: vóór de maaltijd). Kinderen: de dosering wordt aangepast aan het gewicht van het kind:

Posologie Adulte : 2 à 3 sachets par jour (en général, avant les repas) Enfant : la posologie sera adaptée au poids de l’enfant traité :


Mannelijke patiënten die behandeld worden met oxaliplatine, wordt daarom aangeraden om aangepaste anticonceptiemaatregelen te nemen en geen kind te verwekken tijdens en tot 6 maanden na het einde van de behandeling met oxaliplatine.

Au cours d’études précliniques, des effets génotoxiques ont été observés. Il est donc conseillé aux patients de sexe masculin traités par oxaliplatine de prendre des mesures contraceptives adéquates et de ne pas concevoir d’enfants pendant le traitement et pendant les 6 mois suivant la fin du traitement par oxaliplatine.


Bovenstaande aanbevolen doses kunnen ook worden gebruikt bij de cytostatische behandeling van kinderen, voor zover de dosering aangepast is aan het lichaamsgewicht van het kind.

Les doses recommandées ci-dessus peuvent être utilisées également dans le traitement cytostatique de l’enfant, pour autant que la posologie soit adaptée au poids corporel du patient.


Lamivudine/Zidovudine Sandoz tabletten mogen niet worden gebruikt bij kinderen die minder dan 14 kg wegen, aangezien de doses niet goed kunnen worden aangepast aan het gewicht van het kind.

Les comprimés de Lamivudine/Zidovudine Sandoz ne doivent pas être utilisés chez des enfants pesant moins de 14 kg, les doses ne pouvant être correctement ajustées au poids de l’enfant.


Patiënten met lever- en nierproblemen Als uw kind nierproblemen heeft is het mogelijk dat de dosering moet worden aangepast.

Patients ayant des problèmes au niveau du foie et des reins Si votre enfant a des problèmes au niveau des reins, il est possible que la dose soit adaptée.


Als uw kind nierproblemen heeft is het mogelijk dat de dosering moet worden aangepast.

Si votre enfant a des problèmes rénaux, une réduction de la dose peut être nécessaire.




D'autres ont cherché : overmatig huilen van kind     prikkelbaar kind     ziekte van moeder     kind een aangepaste     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kind een aangepaste' ->

Date index: 2023-02-24
w