Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin
Overmatig huilen van kind
Prikkelbaar kind
Ziekte van moeder

Vertaling van "kind behoefte " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.

Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.


medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals ...[+++]

Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille


negatief ouderlijk gedrag specifiek gericht op het kind als individu, gedurende langere tijd aanhoudend en van invloed op verschillende aspecten van het gedrag van het kind (b.v. het als vanzelfsprekend beschuldigen van het kind van elk probleem in het gezin of het toekennen van negatieve eigenschappen aan het kind).

Définition: Comportement parental négatif axé spécifiquement sur l'enfant en tant qu'individu, persistant dans le temps et se répercutant sur plusieurs comportements de l'enfant (par exemple, parents qui accusent systématiquement l'enfant de tous les problèmes du ménage ou lui attribuent des caractéristiques négatives).


ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).

Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).


ouders die op smalende of gevoelloze wijze spreken tot het kind. Ontbreken van belangstelling voor het kind, van medeleven met de moeilijkheden van het kind en van lof en aanmoediging. Ergernis over angstig gedrag en afwezigheid van voldoende fysieke troost en emotionele warmte.

Définition: Parents s'adressant à l'enfant avec froideur ou impatience. Manque d'intérêt pour l'enfant, de compréhension de ses difficultés et absence de louanges et d'encouragement. Réaction irritée devant un comportement anxieux, absence de démonstrations d'affection physiques suffisantes et manque de chaleur.


problemen verband houdend met gebeurtenissen waarbij het kind in het verleden door een volwassene uit het huisgezin werd verwond in een mate die medisch van belang is (b.v. fracturen, duidelijke kneuzingen) of die gepaard gingen met abnormale vormen van geweld (b.v. het kind slaan met harde of scherpe voorwerpen, het toebrengen van brandwonden of vastbinden van het kind).

Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).


problemen verband houdend met enige vorm van fysiek contact of ontbloting tussen een volwassen gezinslid en het kind dat geleid heeft tot seksuele opwinding, ongeacht het feit of het kind de seksuele handelingen vrijwillig onderging of niet (b.v. elk genitaal contact, manipulatie of doelbewust tonen van borsten of genitalia).

Définition: Difficultés liées à une forme quelconque d'exposition ou de contact physique entre un membre adulte de la famille de l'enfant et celui-ci, ayant entraîné une excitation sexuelle, que l'enfant ait ou non participé volontairement aux actes sexuels (par exemple, contact génital, attouchements ou exposition délibérée des seins ou des organes génitaux).


overmatig huilen van kind | prikkelbaar kind

Nourrisson irritable Pleurs excessifs du nourrisson


onwetendheid van de ouders van wat het kind doet of waar het is; onvoldoende toezicht; ontbreken van bezorgdheid of ontbreken van pogingen tot interventie wanneer het kind in riskante situaties is.

Définition: Ignorance de la part des parents de ce que fait l'enfant ou de l'endroit où il se trouve; manque d'autorité; désintérêt ou absence de réaction lorsque l'enfant se trouve dans une situation dangereuse.


pleegzorg voor groepen waarbij de ouderlijke verantwoordelijkheden grotendeels zijn overgenomen door een of andere instelling (zoals een weeshuis of kindertehuis) of door therapeutische zorg gedurende een langere periode waarin het kind verblijft in een kliniek, herstellingsoord of dergelijke, zonder dat tenminste één van de ouders bij het kind leeft.

Définition: Prise en charge éducative de groupe dans laquelle les responsabilités parentales sont essentiellement assumées par un établissement quelconque (pensionnat pour enfants, orphelinat, home d'enfants) ou séjour prolongé de l'enfant dans un hôpital, une maison de convalescence ou l'équivalent, sans la présence à ses côtés d'au moins l'un de ses parents.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer uw kind behoefte heeft aan factor, moet die rechtstreeks worden toegediend in zijn of haar bloed.

Lorsque votre enfant a besoin de facteur, celui-ci doit être administré directement dans son sang.


Afhankelijk van de bijkomende analgetische behoefte en de pijnstatus van het kind, kan worden besloten de dosis te verhogen.

En fonction des besoins supplémentaires en analgésiques et de l’intensité de la douleur ressentie par l’enfant, on décidera parfois d’augmenter la dose.


Voedings- en stofwisselingsstoornissen: Syndroom van Cushing met moon face, obesitas ter hoogte van de romp, verminderde glucosetolerantie, latente diabetes mellitus, verhoogde behoefte aan insuline of aan orale bloedsuikerverlagende middelen bij de diabeticus, natriumretentie met oedeemvorming, verhoogde kaliumuitscheiding, hypokaliëmische alkalose, inactiviteit of atrofie van bijnierschors, groeistoornissen bij het kind, onregelmatige menstruatie, storing van de geslachtshormonensecretie (amenorroe, licht hirsutisme, impotentie).

Troubles du métabolisme et de la nutrition : Syndrome de Cushing avec faciès lunaire, obésité du tronc, diminution de la tolérance au glucose, manifestation d’un diabète sucré latent, augmentation des besoins en insuline ou en hypoglycémiants oraux chez le diabétique, rétention sodée avec formation d’œdème, augmentation de l’excrétion du potassium, alcalose hypokaliémique, inactivité ou atrophie du cortex adrénalien, retard de croissance chez l’enfant, menstruations irrégulières, perturbation de la sécrétion des hormones sexuelles (aménorrhée, hirsutisme léger, impuissance).


Voedings- en stofwisselingsstoornissen: Syndroom van Cushing met moon face, vetzucht ter hoogte van de romp, verminderde suikertolerantie, sluimerende diabetes mellitus, verhoogde behoefte aan insuline of aan orale bloedsuikerverlagende middelen bij de diabeticus, oedeem, verstoorde bloedwaarden wat betreft natrium, kalium en proteïnen, verstoorde werking van de bijnierklieren, groeistoornissen bij het kind, onregelmatige menstruatie, storing van de geslachtshormonensecretie (uitblijven of ophouden van de menstruatie, lichte toename v ...[+++]

Troubles du métabolisme et de la nutrition : Syndrome de Cushing avec faciès lunaire, obésité du tronc, diminution de la tolérance au glucose, manifestation d’un diabète sucré latent, augmentation des besoins en insuline ou en hypoglycémiants oraux chez le diabétique, œdème, perturbation des teneurs sanguines en sodium, potassium et protéines,,, perturbations de l’activité des glandes surrénales, retard de croissance chez l’enfant, menstruations irrégulières, perturbation de la sécrétion des hormones sexuelles (aménorrhée, hirsutisme léger, impuissance).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afhankelijk van de bijkomende behoefte aan een analgeticum en de pijn die het kind heeft, kan besloten worden de dosis te verhogen.

En fonction des besoins analgésiques supplémentaires et de la douleur ressentie par l’enfant, on peut décider d’augmenter la dose.


Omdat de leeftijd waarop vrouwen hun eerste kind krijgen gestegen is, groeit de behoefte aan informatie over voortplantingsproblemen.

Étant donné que les gens ont aujourd'hui des enfants à un âge plus avancé, il est nécessaire de développer l'information sur les problèmes de conception.


Grensbedragen bepalen voor de ereloon- en de kamersupplementen voor bevallingen in een eenpersoonskamer: de kostprijs van eender welke bevalling is en blijft zeer hoog voor de patiënte en is dat nog meer wanneer zij kiest voor een eenpersoonskamer, omdat ze behoefte heeft aan wat meer intimiteit (veel bezoekers, nabijheid van het kind,.).

Plafonner les suppléments d’honoraires et de chambre pour les accouchements dans une chambre à un lit : le coût pour un accouchement, de quelque type qu’il soit, reste très élevé pour la patiente et encore plus lorsqu’elle choisit une chambre à un lit pour un peu plus d’intimité (visites nombreuses, proximité avec son bébé, .).


Tegelijkertijd tracht de richtlijn te beantwoorden aan de actuele behoefte aan een begeleiding die de veiligheid van moeder en kind en de kwaliteit van de zorg zoveel mogelijk tracht te garanderen zonder overdreven medicalisering.

Ainsi, elle répond à la demande actuelle dÊun accompagnement qui garantisse la qualité des soins et la sécurité de la mère et de lÊenfant, sans risque de surmédicalisation.




Anderen hebben gezocht naar : overmatig huilen van kind     prikkelbaar kind     ziekte van moeder     kind behoefte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kind behoefte' ->

Date index: 2022-01-31
w