Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmoediging van exclusieve borstvoeding
Borstvoeding
Counselen bij borstvoeding
Educatie over borstvoeding
Galactokèle
Krijgt borstvoeding
Lactatie
Neonatale problemen bij borstvoeding
Ondersteuning van borstvoeding
Pleiten voor borstvoeding
Subinvolutie van mamma

Traduction de «kiezen om borstvoeding » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






galactokèle | subinvolutie van mamma (na borstvoeding)

Galactocèle Subinvolution du sein (après lactation)










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vanwege risico‘s op ongewenste reacties met aminosiden bij het kind dat borstvoeding krijgt, moet u kiezen tussen borstvoeding en behandeling na de geboorte, en hierbij rekening houden met het belang van de behandeling voor uzelf.

En raison des risques de réactions indésirables avec les aminosides chez l’enfant nourri au sein, vous devez choisir entre l’allaitement et le traitement après la naissance, en tenant compte de l’importance du traitement pour vous.


Zelfs wanneer mama’s ervoor kiezen om borstvoeding te geven en de eerste dagen na de bevalling geen problemen ervaren, stelt men na een maand een sterke daling van het borstvoedingspercentage vast.

Même quand les mamans font le choix d’allaiter et n’éprouvent pas de difficultés dans les premiers jours qui suivent l’accouchement, on observe une forte chute du taux d’allaitement par la suite , notamment après un mois.


Fopspenen uit silicone, uit rubber, speciale fopspenen voor het afbouwen van de borstvoeding .: wat moet je kiezen?

Tétines en silicone, en caoutchouc, spéciales sevrage. : que choisir ?


Losartan Mylan wordt niet aanbevolen bij moeders die borstvoeding geven, en uw arts kan een andere behandeling voor u kiezen als u borstvoeding wil geven, vooral als uw baby pas geboren is of te vroeg werd geboren.

Losartan Mylan n’est pas recommandé chez les mères qui allaitent, et votre médecin pourra choisir un autre traitement pour vous si vous désirez allaiter, en particulier si votre bébé est un nouveau-né ou s’il est né prématurément.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Candesartan Sandoz wordt niet aanbevolen bij moeders die borstvoeding geven, en uw arts kan voor u een andere behandeling kiezen als u borstvoeding wilt geven, vooral als uw baby een pasgeborene is of te vroeg werd geboren.

Candesartan Sandoz n’est pas recommandé pour les mères qui allaitent, et votre médecin peut choisir un autre traitement si vous souhaitez allaiter, en particulier si votre bébé est un nouveau-né ou s’il est né prématurément.


Irbesartan wordt niet aanbevolen bij moeders die borstvoeding geven, en uw arts kan een andere behandeling voor u kiezen als u borstvoeding wenst te geven, vooral als uw baby een pasgeborene is of te vroeg werd geboren.

Irbesartan Mylan est déconseillé chez les femmes qui allaitent, votre médecin vous prescrira normalement un autre traitement si vous souhaitez allaiter, en particulier si votre enfant est un nouveau-né ou un prématuré.


Candesartan Apotex wordt niet aanbevolen voor moeders die borstvoeding geven, en uw arts kan voor u een andere behandeling kiezen indien u wenst borstvoeding te geven, in het bijzonder als uw baby pas geboren is, of te vroeg werd geboren.

Candesartan Apotex est déconseillé chez les femmes qui allaitent et votre médecin pourrait choisir un autre traitement si vous souhaitez allaiter, surtout si votre enfant est un nouveau-né ou un prématuré.


Candesartan EG wordt niet aanbevolen voor moeders die borstvoeding geven, en uw arts kan voor u een andere behandeling kiezen indien u borstvoeding wenst te geven, in het bijzonder als uw baby pas geboren is, of te vroeg werd geboren.

Candesartan EG n’est pas recommandé chez les mères qui allaitent, et il se peut que votre médecin vous prescrive un autre traitement si vous souhaitez allaiter, en particulier s’il s’agit d’un nouveau-né ou d’un bébé né prématurément.


Candesartan Mylan wordt niet aanbevolen bij moeders die borstvoeding geven, en uw arts kan een andere behandeling voor u kiezen als u borstvoeding wenst te geven, vooral als uw baby pas geboren is of te vroeg werd geboren.

Candesartan Mylan est déconseillé chez les femmes qui allaitent, et votre médecin pourrait choisir un autre traitement si vous souhaitez allaiter, surtout si votre enfant est un nouveau-né ou un prématuré.


En we kiezen ervoor om de borstvoeding op een natuurlijke manier af te bouwen, wat volgens mij nog niet voor morgen is.

Et nous optons pour un sevrage naturel qui, je pense, n'est pas encore pour demain.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kiezen om borstvoeding' ->

Date index: 2023-07-14
w