Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kennisgeving moet middels " (Nederlands → Frans) :

De kennisgeving moet middels een persoonlijk geadresseerde brief aan de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling van de rechthebbende worden bezorgd.

La notification doit être adressée par le kinésithérapeute par courrier personnel au médecin-conseil de l’organisme assureur du bénéficiaire.


Om ontvankelijk te zijn moet je het gemotiveerde beroep binnen 30 dagen na de kennisgeving door middel van een aangetekende brief naar de Minister van Volksgezondheid sturen.

Pour être recevable, envoyez votre recours motivé au Ministre de la Santé publique, par recommandé, dans les 30 jours qui suivent la notification de l’avis.


De aanvraag voor tussenkomst (kennisgeving) moet ingediend worden bij de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling door middel van het formulier vermeld in bijlage 4 van het KB van 3 juni 2007, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 22 juni 2007.

La demande d’intervention (notification) doit être introduite auprès du médecin-conseil de l’organisme-assureur au moyen du formulaire mentionné dans l’annexe 4 de l’AR du 3 juin 2007, paru dans le Moniteur belge du 22 juin 2007.


Om ontvankelijk te zijn moet het gemotiveerde beroep binnen 30 dagen na de kennisgeving naar de minister worden gestuurd door middel van een aangetekende brief.

Pour qu’il soit recevable, adressez ce recours motivé au Ministre, par recommandé, dans les 30 jours qui suivent la notification de l’avis.




Anderen hebben gezocht naar : kennisgeving moet middels     kennisgeving     moet     kennisgeving door middel     tussenkomst     gestuurd door middel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kennisgeving moet middels' ->

Date index: 2023-02-10
w