Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kennis en kunde ten dienste stellen » (Néerlandais → Français) :

Zij willen hun kennis en kunde ten dienste stellen van collega’s en hun betrokken partijen, nl de directie en de medewerkers, waar wij (wettelijk) als preventieadviseur een neutrale adviesrol krijgen toebedeeld.

Ils veulent mettre leurs aptitudes et connaissances à la disposition de leurs collègues et des parties impliquées, à savoir la direction et les collaborateurs, auprès desquels un rôle de conseil neutre est assigné (légalement) aux conseillers en prévention. PreBes veille et optimalise l’expertise via des travaux d’étude.


Het idee van zo 'n toelating druist niet alleen in tegen de meest traditionele medische opvattingen die de geneeskunde beschouwen als een kunde ten dienste van het leven, maar zij houdt al evenmin stand bij een grondig onderzoek van de hypothesen.

L’idée d’une telle autorisation ne heurte pas seulement les traditions médicales les plus anciennes, qui font que la médecine est une œuvre de vie. Elle ne résiste pas à l’examen soigneux des hypothèses.


De Landsbond van de Onafhankelijke Ziekenfondsen volgt de nieuwe technologisch evoluties op de voet en wil deze ten dienste stellen van de patiënten.

Les Mutualités Libres suivent les nouvelles évolutions technologiques de près et souhaitent les mettre au service des patients.


Robots ten dienste stellen van oudere of gehandicapte personen past binnen de volgende logica: robots worden voorgesteld als oplossing voor de vergrijzing van de bevolking en het uitdunnen van het verzorgend personeel.

Leur mise au service des personnes âgées ou handicapées s’inscrit dans cette logique : les robots sont présentés comme une solution au vieillissement de la population et à la raréfaction du personnel soignant.


Daar hij steeds meer weet over steeds minder zal hij zijn bevindingen per kerende ten dienste stellen van de " lijf‑arts" van de patiënt.

Etant donné qu'il en sait toujours plus sur toujours moins, il mettra ses constatations par retour à la disposition du " médecin habituel" du patient.


Robots ten dienste stellen van oudere of gehandicapte personen past binnen de volgende logica: robots worden voorgesteld als oplossing voor de vergrijzing van de bevolking en het uitdunnen van het verzorgend personeel.

Leur mise au service des personnes âgées ou handicapées s’inscrit dans cette logique : les robots sont présentés comme une solution au vieillissement de la population et à la raréfaction du personnel soignant.


Uit de omzendbrief blijkt dat vanaf 1 mei 2004 iedere overheid die kennis heeft van de aanwezigheid op het grondgebied van een niet-begeleide minderjarige die een onderdaan is van een land dat geen lid is van de Europese Economische Ruimte, de dienst voogdij daarvan onmiddellijk moet in kennis stellen.

Il apparaît par cette circulaire que toute autorité qui, à partir du 1er mai 2004, a connaissance de la présence sur le territoire d'un mineur non accompagné, ressortissant d'un pays non membre de l'Espace économique européen, doit en informer immédiatement le service des Tutelles.


De Nationale Raad wijst er u op dat hij reeds in 1984 door de toenmalige minister van Sociale Zaken gecontacteerd werd " om de mogelijkheid te willen onderzoeken om in het vervolg de Dienst voor geneeskundige verzorging [thans: Dienst voor geneeskundige controle] van het Riziv in kennis te stellen van elke wijziging in het persoonlijke dossier van de artsen aangaande het recht tot uitoefening van de geneeskunde" .

Le Conseil national attire votre attention sur le fait qu'en 1984 déjà, le Ministre des Affaires sociales de l'époque lui avait demandé " d'examiner la possibilité de communiquer au Service des soins de santé [actuellement: au Service du contrôle médical] de l'Institut National d'Assurance Maladie-Invalidité, toute modification apportée au dossier personnel des médecins, en ce qui concerne le droit d'exercer l'art de guérir" .


Om te voorkomen dat door de ziekenfondsen onwettig verrichte verstrekkingen worden uitgekeerd, vraagt de Minister van Sociale Zaken aan de Nationale Raad de mogelijkheid te willen onderzoeken om in het vervolg de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV in kennis te stellen van elke wijziging in het persoonlijke dossier van de artsen aangaande het recht tot uitoefening van de geneeskunde.

Afin d'éviter que les mutualités ne remboursent des soins qui auraient été éventuellement prestés illégalement, le Ministre des Affaires sociales demande au Conseil national d'examiner la possibilité de communiquer au Service des soins de santé de l'INAMI toute modification apportée au dossier personnel des médecins, en ce qui concerne le droit d'exercer l'art de guérir.


Ten slotte moet de initiatiefnemer van het gezondheidsboekje de betrokken patiënt ervan in kennis stellen dat het gezondheidsboekje, dat een samenvatting van zijn medische geschiedenis en andere gevoelige gegevens bevat, is bestemd voor de verschillende zorgverstrekkers.

Enfin, l’initiateur du carnet de santé est tenu d’informer le patient concerné de ce que le carnet de santé, comprenant un résumé de son histoire médicale et d’autres données sensibles, est destiné aux différents dispensateurs de soins.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kennis en kunde ten dienste stellen' ->

Date index: 2023-02-13
w