Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «keer hoger waren dan de dagelijkse dosis combigan » (Néerlandais → Français) :

In teratogeen onderzoek met muizen, ratten en konijnen konden geen foetale misvormingen worden vastgesteld bij orale doses van timolol die tot 4.200 keer hoger waren dan de dagelijkse dosis Combigan bij de mens.

Les études de tératogénicité chez la souris, le rat et le lapin, à des doses de timolol par voie orale allant jusqu’à 4 200 fois la dose quotidienne de Combigan chez l’homme, n’ont pas révélé de malformation fœtale.


Reproductietoxiciteit: In reproductietoxiciteitstudies bij de rat veroorzaakte toediening van trimethoprim en van sulfamethoxazol (verhouding 1:4) verhemeltespleten en andere foetale afwijkingen aan dosissen die 20 keer hoger waren dan de therapeutische dosis gebruikt bij de mens, op basis van schattingen in mg/kg.

Toxicologie sur la reproduction : Dans des études de toxicologie effectuées sur la reproduction du rat, l'administration du triméthoprime et du sulfaméthoxazole (rapport 1:4) a provoqué des fentes palatines et autres anomalies fœtales à des doses qui étaient plus de 20 fois supérieures à la dose thérapeutique utilisée chez l'être humain, se basant sur des estimations en mg/kg.


Studies met herhaalde dosering hebben aangetoond dat pravastatine aanleiding kan geven tot verschillende mate van levertoxiciteit en myopathie; over het algemeen werden er slechts duidelijke effecten in die weefsels gezien bij dosissen die 50 of meer keer hoger waren dan de maximale dosis (mg/kg) voor mensen.

Les études avec des doses répétées indiquent que la pravastatine peut induire une hépatotoxicité et une myopathie à des degrés variables ; les effets importants sur ces tissus apparaissent généralement à des doses au moins 50 fois supérieures à la dose humaine maximale en mg/kg.


In een carcinogeniciteitsstudie bij ratten waren aan de behandeling gerelateerde goedaardige neoplasmata onder meer tumoren van het epitheel van de galwegen bij mannetjes blootgesteld aan plasmawaarden van teduglutide die ongeveer 32 en 155 keer hoger waren dan die bij patiënten die de aanbevolen dagelijkse dosis kregen toegediend (incidentie van re ...[+++]

Lors d’une étude de cancérogenèse chez le rat, des néoplasies bénignes liées au traitement ont comporté des tumeurs de l’épithélium des voies biliaires chez les mâles exposés à des concentrations plasmatiques de teduglutide environ 32 et 155 fois plus élevées que celles obtenues chez les patients recevant la dose recommandée (incidence de respectivement 1 sur 44 et 4 sur 48).


Adenomen van de mucosa van het jejunum werden waargenomen bij 1 op 50 en 5 op 50 mannetjes blootgesteld aan plasmawaarden van teduglutide die ongeveer 10 en 155 keer hoger waren dan die bij patiënten die de aanbevolen dagelijkse dosis kregen toegediend.

Des adénomes de la muqueuse du jéjunum ont été observés chez 1 mâle sur 50 et chez 5 mâles sur 50 exposés à des concentrations plasmatiques de teduglutide environ 10 et 155 fois plus élevées que celles obtenues chez les patients recevant la dose recommandée.


In embryo/foetus- ontwikkelingsstudies werd abortus wel, maar werden ontwikkelingseffecten niet waargenomen bij muizen en ratten in doses die respectievelijk minstens 860 keer tot 1700 keer hoger waren dan de dosis in de mens.

Dans des études portant sur le développement de l’embryon et du fœtus chez des souris et des rates gravides, on a observé des avortements, mais pas d’effets sur le développement, à des doses au moins 860 ou 1 700 fois supérieures aux doses administrées chez l’homme.


In onderzoeken van embryo/foetusontwikkeling bij muizen en ratten, bij doses die respectievelijk, minstens 860 keer tot 1700 keer hoger waren dan de dosis in de mens, werd abortus wel maar werden effecten op de ontwikkeling niet, waargenomen.

Dans des études portant sur le développement de l’embryon et du fœtus chez des souris et des rates gravides, on a observé des avortements, mais pas d’effets sur le développement, à des doses au moins 860 et 1 700 fois supérieures, respectivement, aux doses administrées chez l’Homme.


Er waren geen effecten op de ontwikkeling van ratten bij blootstellingsniveaus die ongeveer 3 keer hoger waren dan die bij de maximale aanbevolen dosis bij mensen, gebaseerd op de AUC.

Il n’y a pas eu d’effets sur le développement des rats à des expositions approximativement 3 fois plus importantes que celles correspondant à la dose maximale recommandée chez l’homme, sur base de l’ASC.


De laagste orale moxifloxacinedosis die toxisch was voor het gewricht van jonge honden lag een factor vier boven de aanbevolen maximale therapeutische dosis van 400 mg (uitgaande van 50 kg lichaamsgewicht) op basis van mg/kg, waarbij de plasmaconcentraties twee tot drie keer hoger waren dan die bij de maximale therapeutische dosis.

La plus faible dose orale de moxifloxacine entraînant une arthrotoxicité chez le jeune chien représente quatre fois la dose thérapeutique maximale recommandée de 400 mg (pour un poids corporel de 50 kg), exprimée en mg/kg, avec des concentrations plasmatiques deux à trois fois supérieures à celles obtenues à la dose thérapeutique maximale.


Bij patiënten met een porta cava shunt, noteerde men een systemische klaring van ongeveer 0,3 l/min. voor een intraveneus toegediende dosis, alsook waarden van oppervlakten onder de curve die tot 6 keer hoger waren dan die bij gezonde mensen.

Chez les patients ayant subi une anastomose portocave, on a noté une clairance systémique d'environ 0,3 l/min. pour une dose administrée par voie intraveineuse, ainsi que des valeurs d’aire sous la courbe jusqu’à 6 fois supérieures à celles observées chez les sujets sains.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keer hoger waren dan de dagelijkse dosis combigan' ->

Date index: 2025-01-21
w