Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anaerobe kamer
Hypobare kamer
Kamer voor abdominale decompressie
Ongeval als gevolg van warmte in kamer met boiler
Verplaatsbare hyperbare kamer

Traduction de «kamer zijn opgenomen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overige gasten opgenomen in gezondheidszorgvoorzieningen

Autres pensionnaires d'établissements de soins




ongeval als gevolg van warmte in kamer met boiler

accident dû à la chaleur dans la salle de chaudières


filmopslagvoorziening in donkere kamer voor diagnostische beeldvorming

bac à films de salle noire pour imagerie diagnostique






aangedreven hyperbare kamer voor oxygenatie van extremiteit

chambre hyperbare alimentée d’oxygénation des extrémités


niet-aangedreven hyperbare kamer voor oxygenatie van extremiteit

chambre hyperbare non alimentée d'oxygénation des extrémités




vergrendelbare entree voor donkere kamer voor diagnostische beeldvorming

entrée de chambre noire pour imagerie diagnostique avec verrouillage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De bestreden bepaling heeft eveneens tot gevolg dat de ziekenhuisgeneesheren verschillend worden behandeld naargelang hun patiënt al dan niet moet verblijven in een individuele kamer om de voormelde redenen, alsook dat sommige patiënten die in een individuele kamer zijn opgenomen, ten aanzien van de kostprijs van hun ziekenhuisopname, anders worden behandeld dan patiënten die zijn opgenomen in een gemeenschappelijke kamer of in een tweepatiëntenkamer.

La disposition attaquée a également pour effet de traiter différemment les médecins hospitaliers, selon que leur patient doit ou non séjourner en chambre individuelle pour les raisons précitées, ainsi que de traiter certains patients admis en chambre particulière différemment, en ce qui concerne le coût de leur hospitalisation, de ceux qui le sont en chambre commune ou en chambre à deux lits.


Het is juist dat de in het geding zijnde maatregel leidt tot een identieke behandeling van de verbonden geneesheren en de niet-verbonden geneesheren, ten aanzien van die patiënten die buiten hun wil in een individuele kamer zijn opgenomen.

Il est vrai que la mesure en cause aboutit à traiter de manière identique les médecins conventionnés et les médecins non conventionnés, à l'égard de ces patients admis en chambre individuelle pour des raisons indépendantes de leur volonté.


Wanneer de toestand van de patiënt, het verblijf in een individuele kamer vereist Bij ontbreken van tweepatiënten- of gemeenschappelijke kamers Bij opname op eenheid intensieve zorgen of voor spoedgevallenzorg, buiten de wil van de patiënt Kind opgenomen samen met ouder (behalve wanneer de ouders de vraag expliciet en schriftelijk heeft gesteld bij de opname).

lorsque l’état de santé du patient requiert le séjour en chambre individuelle lorsque les nécessités du service ou l’absence de lits inoccupés en chambres de 2 patients ou en chambres communes requièrent le séjour dans une chambre individuelle lorsque la prise en charge se fait dans une unité de soins intensifs ou de soins urgents, en dehors de la volonté du patient en cas de prise en charge d’un enfant qui séjourne à l’hôpital accompagné d’un parent (sauf si le parent a fait une demande explicite par écrit au moment de l’hospitalisation).


Indien er geen gemeenschappelijke kamers beschikbaar zijn Bij opname op eenheid intensieve zorgen of voor spoedgevallenzorg Kind opgenomen samen met ouder Bepaalde categorieën van patiënten Bij verblijf in individuele kamer: in de volgende gevallen:

absence de lit disponible en chambre commune hospitalisation en soins intensifs ou de soins en urgence enfant hospitalisé avec un parent certaines catégories de patients pour le séjour en chambre individuelle dans les cas suivants :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit heeft tot gevoIg dat de ziekenhuisgeneesheren verschillend worden behandeld naargelang hun patiënt al dan niet moet verblijven in een individuele kamer om de voormelde redenen, alsook dat sommige patiënten, anders worden behandeld dan de patiënten die zijn opgenomen in een gemeenschappelijke kamer of in een tweepatiëntenkamer.

Ceci a pour effet que les médecins hospitaliers sont traités différemment, selon que leur patient doit ou non séjourner en chambre individuelle pour les raisons précitées, et que certains patients sont traités différemment que les patients hospitalisés en chambre commune ou en chambre à deux lits.


In hun enig middel voeren de verzoekers een schending aan van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, enerzijds, in zoverre de in het geding zijnde bepaling de verbonden en de niet-verbonden geneesheren op identieke wijze zou behandelen ten aanzien van de mogelijkheden om honorariumsupplementen aan te rekenen (eerste onderdeel) en, anderzijds , in zoverre zij een onverantwoord verschil in behandeling zou invoeren onder de niet-verbonden geneesheren of onder de geneesheren indien geen akkoord van kracht is , naargelang hun patiënt wordt opgenomen in een individuele ...[+++]

Dans leur moyen unique, les requérants invoquent une violation des articles 10 et 11 de la Constitution, d'une part, en ce que la disposition en cause traiterait de manière identique, en ce qui concerne les possibilités de suppléments d'honoraires, les médecins conventionnés et les médecins non conventionnés (première branche) et, d'autre part, en ce qu'elle établirait une différence de traitement injustifiée entre médecins non conventionnés ou entre médecins en l'absence d'accord, selon que leur patient est admis en chambre individuelle pour indisponibilité d'une autre chambre ou pour raison médicale, ainsi qu'une différence de traiteme ...[+++]


Een betrouwbare bron stelt met zekerheid dat dankzij de tussenkomsten van de VLD en MR ministers, en in het bijzonder van vice-premier Didier REYNDERS, de pediaters, zoals elke andere specialist, supplementen zullen kunnen vragen wanneer de patiënt, of in dit geval een begeleidende ouder van een kind, uitdrukkelijk gevraagd heeft om opgenomen te worden in een individuele kamer.

Il nous revient en effet de source sûre que sous la pression des Ministres VLD et MR, et du Vice-Premier Ministre Didier Reynders en particulier, les pédiatres, comme les autres spécialistes pourront toujours demander des suppléments d'honoraires lorsque le patient, ou, en l’occurrence un parent accompagnant l’enfant, a expressément demandé à être hospitalisé dans une chambre individuelle.


De verdeling over gewest (Vlaanderen, Wallonië, Brussel) en statuut (OCMW, VZW en privé-commercieel) werd opgenomen hieronder, die op de griffie van de Kamer (Dienst parlementaire vragen) geraadpleegd kan worden.

La répartition par Région (Bruxelles, Flandre, Wallonie) et par statut (CPAS, ASBL et privé-commercial) est reprise ci-dessous, celle-ci peut être consultée au greffe de la Chambre (Service des questions parlementaires).


- en de concretisering in de wet van de door de voorgaande regering aangegane verbintenis om het vragen van vrije honoraria voor kinderen die in een éénpersoonskamer kamer in het ziekenhuis worden opgenomen terug mogelijk te maken.

- et la concrétisation de l’engagement du gouvernement précédent de restaurer dans la loi, la possibilité de réclamer des honoraires libres pour les enfants hospitalisés en chambre particulière.


[4] Met name de patiënten opgenomen in tweepatiëntenkamers of in gemeenschappelijke kamers en gelijkgestelde patiënten (gezondheidstoestand vereist het verblijf in een éénpersoonskamer, het niet beschikken van onbezette bedden, intensieve zorgen).

[4] C. à.d. les patients admis dans des chambres de deux patients ou dans des chambres communes et les patients assimilés (état de santé nécessitant une chambre individuelle, non disponibilité de lits, soins intensifs)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kamer zijn opgenomen' ->

Date index: 2025-06-04
w