Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kader van dwtc programma " (Nederlands → Frans) :

Ondersteund door het Fonds voor de beroepsziekten (FBZ), werd TOXPRO ontworpen door 3 universitaire laboratoria (VUB, Ulg en UCL) die elk eigen initiatieven hadden ontwikkeld (CRIOS en REGETOX) in het kader van DWTC programma’s gericht op de gezondheidsbescherming van de werknemer.

Soutenu par le Fonds des Maladies professionnelles (FMP), TOXPRO a été conçu par trois laboratoires universitaires (VUB, Ulg et UCL) qui avaient chacun développé leurs propres initiatives (CRIOS et REGETOX) dans le cadre des programmes DWTC axés sur la protection de la santé du travailleur.


De opname van de patiënt in het programma voor de tenlasteneming moet binnen de 7 dagen die volgen op de opname in het programma via een kennisgeving aan de adviserend geneesheer worden bekendgemaakt. Die kennisgeving wordt opgesteld door de arts die instaat voor de supervisie van het programma en bevat het diagnostisch rapport (aandoening), een beschrijving van de beperkingen in de capaciteiten van de patiënt en de datum waarop de patiënt in het kader van het programma is opgenomen.

L’admission du patient dans le programme de prise en charge doit faire l’objet, dans les 7 jours suivant l’admission dans le programme, d’une notification au médecin conseil, rédigée par le médecin qui assure la supervision du programme, avec mention du rapport diagnostique (pathologie), d’une description du niveau de limitation des capacités du patient et de la date d’admission du patient dans le cadre du programme.


Artikel 25 § 1 De periode van verzekeringstegemoetkoming in een diagnoseprogramma begint, met het programma, op de datum van het eerste bezoek aan het centrum door de rechthebbende of zijn wettelijke vertegenwoordiger in het kader van dat programma.

Article 25 § 1 La période d’intervention de l’assurance dans un programme de diagnostic débute, avec le programme, à la date de la première visite rendue au centre par le bénéficiaire ou son représentant légal dans le cadre de ce programme.


In dat licht is het van belang dat het programma complementair is met het werkprogramma van het Europees Centrum voor ziektepreventie en –bestrijding 12 wat de bestrijding van besmettelijke ziekten betreft en met de activiteiten die in het kader van de programma's van de Unie voor onderzoek

Dans ce contexte, il importe que le programme tire le parti de la complémentarité avec le programme de travail du Centre européen de prévention et de contrôle des maladies 12 pour la lutte contre les maladies transmissibles, ainsi qu’avec les activités soutenus dans le cadre


In het kader van het programma chronische ziekten, komt de verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen vanaf 20 mei 2011 tegemoet in de reiskosten in het kader van revalidatie van kinderen (patiënten jonger dan 18 jaar).

Dans le cadre du programme des malades chroniques, l’assurance soins de santé et indemnités intervient à partir du 20 mai 2011 dans les frais de voyage liés à la rééducation fonctionnelle des enfants (patients âgés de moins de 18 ans).


In het kader van het programma chronische ziekten, breidt het koninklijk besluit van 28 april 2011, vanaf 20 mei 2011, de verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen uit met een tegemoetkoming in de reiskosten in het kader van revalidatie van kinderen (patiënten jonger dan 18 jaar).

Dans le cadre du programme des malades chroniques, l’arrêté royal du 28 avril 2011 étend, à partir du 20 mai 2011, l’intervention de l’assurance soins de santé et indemnités aux frais de voyage liés à la rééducation fonctionnelle des enfants (patients âgés de moins de 18 ans).


In het kader van het Programma “voorrang aan de chronisch zieken” zal gewerkt worden aan de vereenvoudiging van die toegang tot het Omnio-statuut:

Dans le cadre du Programme “priorité aux malades chroniques”, il est prévu d’œuvrer à la simplification de l’accès au statut Omnio :


Gelet op de omvang van de opdrachten die door de centra worden uitgevoerd en gelet op de toename en de complexiteit van het zorgaanbod heb ik beslist om hun budget met 950 000 EUR te verhogen. Dat bedrag wordt ingehouden op het bedrag van 5 miljoen EUR dat in 2010 voorzien is voor de financiering van nieuwe initiatieven voor de betere specifieke terugbetalingen door de verplichte ziekteverzekering in het kader van het Programma Chronische Ziekten.

Vu l'ampleur des missions assumées par les centres, et vu l'accroissement et la complexification de l'offre de soins, je viens de décider d'augmenter leur budget de 950 000 EUR, prélevés sur les 5 millions d'EUR prévus pour financer de nouvelles initiatives en 2010 pour de meilleurs remboursements spécifiques de l'Assurance obligatoire dans le cadre du Programme Maladies Chroniques.


In het kader van het programma “Prioriteit aan chronische zieken” kent het RIZIV een financiële steun toe aan telemonitoringprojecten voor chronische patiënten.

Dans le cadre du programme « Priorité aux malades chroniques », l’INAMI octroie un soutien financier à 6 projets de télémonitoring pour patients chroniques.


Het voorstel van project, ingediend voor het nieuwe programma 2007-2013, bestaat uit een algemeen kader, ingedeeld in verschillende acties.

La proposition de projet, introduite pour le nouveau programme 2007-2013, consiste en un cadre général divisé en différentes actions.




Anderen hebben gezocht naar : kader van dwtc programma     kader     programma     diagnoseprogramma     uitkeringen vanaf     april 2011 vanaf     omvang     algemeen kader     nieuwe programma     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kader van dwtc programma' ->

Date index: 2021-12-07
w