Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kader moeten de praktische modaliteiten " (Nederlands → Frans) :

In dat kader moeten de praktische modaliteiten van het beheer van het GMD getoetst worden aan de objectieve wettelijke vaststellingen dat voor de patiënt de vrije keuze quasi onbeperkt is en op elk ogenblik kan gewijzigd worden, en dat de patiënt aansluitend - volgens de RIZIV modaliteiten en de nomenclatuur - ook het recht heeft om op uitdrukkelijk verzoek (de opening van) een GMD te vragen.

Dans ce cadre, les modalités pratiques de la gestion du DMG doivent être vérifiées par rapport aux dispositions légales en vertu desquelles, pour le patient, le libre choix est quasi illimité, il peut le modifier à tout moment, et, par la suite, il a aussi le droit, conformément aux modalités Inami et à la nomenclature, à (l'ouverture d') un DMG à sa demande expresse.


Hierop moeten de praktische modaliteiten voor de uitvoering van deze gegevensoverdracht tussen de VI’s en het RIZIV worden vastgelegd, zelfs als dit de verbintenissen die in de wijzigingsclausule bij de bestuursovereenkomst zijn vastgelegd, overstijgt.

Ensuite, il importera, même si cela dépasse les engagements prévus dans l’avenant au contrat d’administration, de définir les modalités pratiques de mise en oeuvre de cette transmission des données entre les OA et l’Inami.


d. de praktische modaliteiten moeten besproken, vastgelegd en aangewend

d. des modalités pratiques doivent être discutées, décidées et mises en


De instellingen moeten een regeling opstellen om de praktische modaliteiten af te spreken die betrekking hebben op de aanwezigheid van dieren.

Il appartient aux institutions d’établir un règlement afin de convenir des modalités pratiques afférentes à la présence d’animaux en leur sein.


dat met betrekking tot de gebeurlijke privé‑praktijk en de desbetreffende modaliteiten, moet worden verwezen naar punt 1 van de contractuele bepalingen die moeten worden vastgelegd in het kader van de algemene regeling, die meer bepaald betrekking heeft op de werkvoorwaarden die de medische activiteit buiten het ziekenhuis moeten regelen.

qu'en ce qui concerne la pratique privée éventuelle et ses modalités, il y a lieu de se référer au point 1 des dispositions contractuelles à prendre dans le cadre du règlement général traitant notamment des conditions de travail, et qui doivent prévoir les dispositions relatives à l'activité médicale en dehors de l'hôpital.


41. Het Sectoraal comité wijst er uitdrukkelijk op dat de evaluatie van de toelaatbaarheid van de modaliteiten van de koppeling en codering van persoonsgegevens steeds in het kader van het specifieke project moeten plaatsvinden.

41. Le Comité sectoriel souligne que l'évaluation de l'admissibilité des modalités du couplage et du codage des données à caractère personnel doit toujours s'effectuer dans le cadre du projet spécifique.


Zij zullen een zowel theoretische als praktische specifieke opleiding in de algemene geneeskunde moeten volgen om de algemene geneeskunde in het kader van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging uit te oefenen.

Ils devront suivre une formation spécifique en médecine générale à la fois théorique et pratique pour pratiquer la médecine générale dans le cadre de l’assurance obligatoire soins de santé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kader moeten de praktische modaliteiten' ->

Date index: 2021-07-15
w