Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 2009 werden » (Néerlandais → Français) :

In de Folia van juni 2009 werden reserves geformuleerd over de plaats van de lage dosering als voorschriftvrij geneesmiddel.

Dans les Folia de juin 2009, des réserves ont été formulées à propos de la place de ce médicament à faible dose non soumis à prescription.


- De terugbetalingsvoorwaarden voor RITUXIMAB werden op 1 juni en op 1 oktober 2009 gewijzigd.

- Les modalités de remboursement du RITUXIMAB ont été modifiées les 1 er juin et 1 er octobre 2009.


In de omstreden beslissing van 8 juni 2009 heeft de kamer van beroep als startpunt van de redelijke termijn de processen-verbaal van vaststelling genomen die werden opgesteld in mei en oktober 2000.

Dans la décision querellée du 8 juin 2009, la chambre de recours a pris comme point de départ du délai raisonnable les procès-verbaux de constat établis en mai et octobre 2000.




D'autres ont cherché : folia van juni 2009 werden     juni     oktober     rituximab werden     8 juni     genomen die werden     juni 2009 werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2009 werden' ->

Date index: 2022-05-07
w