Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 2009 voegt de verstrekking " (Nederlands → Frans) :

Het koninklijk besluit van 2 april 2009, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 20 april 2009 en van toepassing vanaf 1 juni 2009, voegt de verstrekking 699893-699904 toe.

L’arrêté royal du 2 avril 2009, publié au Moniteur belge du 20 avril 2009 et d’application au 1 er juin 2009, ajoute la prestation 699893-699904. L’arrêté royal est repris en annexe.


Het koninklijk besluit van 7 april 2005, van toepassing vanaf 1 juni 2005, voegt in artikel 35 van de nomenclatuur een specifieke verstrekking in voor de vergoeding van vervangingshartstimulatoren.

L’arrêté royal du 7 avril 2005, applicable au 1er juin 2005, a introduit dans l’article 35 de la nomenclature une prestation spécifique pour le remboursement des stimulateurs cardiaques de remplacement.


Het koninklijk besluit van 10 september 2009, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 25 september 2009 en van toepassing vanaf 1 november 2009, voegt een verstrekking voor de grote femorale koppen in.

L’arrêté royal du 10 septembre 2009, publié au Moniteur belge du 25 septembre 2009 et d’application au 1 er novembre 2009, introduit une nouvelle prestation concernant les grandes têtes fémorales.


Het koninklijk besluit van 26 april 2009, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 12 mei 2009 en van toepassing vanaf 1 juli 2009, voegt de verstrekking 680131-680142 in.

L’arrêté royal du 26 avril 2009, publié au Moniteur belge du 12 mai 2009 et d’application au 1 er juillet 2009 insère la prestation 680131-680142.


Het koninklijk besluit van 19 maart 2009, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 8 april 2009 en van toepassing vanaf 1 juni 2009, schrapt de verstrekking 612732-612743 van artikel 28 van de nomenclatuur en voert een nieuwe verstrekking betreffende het hulpmiddel ter bepaling van het gewenste linker ventrikelvolume in artikel 35bis van de nomenclatuur in.

L’arrêté royal du 19 mars 2009, publié au Moniteur belge du 8 avril 2009 et d’application au 1 er juin 2009, supprime la prestation 612732-612743 de l’article 28 de la nomenclature et introduit une nouvelle prestation concernant le dispositif pour déterminer le volume désiré du ventricule gauche dans l’article 35bis de la nomenclature.


Vanaf 1 juni 2009 wordt een verstrekking ingevoegd voor het hulpmiddel ter bepaling van het linkerventrikelvolume. 95

Une prestation pour le dispositif servant à déterminer le volume du ventricule gauche est insérée à dater du 1 er juin 2009 95 .


Voor patiënten met een zorgtrajectcontract kan vanaf 1 juni 2009 een nieuwe verstrekking 794010 (individuele diëtistische evaluatie en/of interventie met een minimumduur van 30 minuten) worden aangerekend.

En ce qui concerne les patients ayant conclu un contrat de trajet de soins, la nouvelle prestation 794010 (évaluation et/ou intervention diététique individuelle d’une durée minimum de 30 minutes) peut être attestée à partir du 1 er juin 2009.


Het koninklijk besluit van 13 juni 2010, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 28 juni 2010 en van toepassing vanaf 1 augustus 2010, voegt in artikel 35 vier nieuwe verstrekkingen betreffende implanteerbare vervangingspompen in, een verstrekking voor de katheter en de programmeringshulpstukken en een verstrekking voor de katheter in geval van negatieve test.

L’arrêté royal du 13 juin 2010, publié au Moniteur belge du 28 juin 2010 et d’application au 1 er août 2010, insère dans l’article 35 quatre nouvelles prestations relatives aux pompes implantables de remplacement, une prestation pour le cathéter et les accessoires de programmation et une prestation pour le cathéter en cas de test négatif.


Deze bedragen zijn identiek aan de bedragen die sinds 1 januari 2009 van toepassing zijn voor de verstrekking 771131 die nu reeds bestaat (de verstrekking 771131 - een individuele diëtistische evaluatie en/of interventie met een minimumduur van 30 minuten – die tot nu toe de enige verstrekking was die mocht aangerekend worden door de erkende diëtisten, blijft behouden en kan vanaf 1 juni 2009 verder worden aangerekend voor rechthebbenden die houder zij ...[+++]

Ces montants sont identiques aux montants qui sont d’application depuis le 1er janvier 2009 pour la prestation 771131 qui existe déjà actuellement (la prestation 771131 - évaluation et/ou intervention diététique individuelle d’une durée minimum de 30 minutes - qui était jusqu’à présent la seule prestation qui pouvait être attestée par les diététiciens agréés, reste maintenue et peut toujours être attestée à partir du 1er juin 2009 aux bénéficiaires détenteurs d’un passeport du diabète.


Voor deze nieuwe verstrekking 794010 komen vanaf 1 juni 2009 patiënten die lijden aan chronische nierinsufficiëntie en die een zorgtrajectcontract hebben gesloten, in aanmerking.

En ce qui concerne cette nouvelle prestation 794010, à partir du 1 er juin 2009, les patients souffrant d’insuffisance rénale chronique et ayant conclu un contrat de trajet de soins entrent en ligne de compte.




Anderen hebben gezocht naar : vanaf 1 juni     april     juni 2009 voegt     voegt de verstrekking     juni 2005 voegt     specifieke verstrekking     september     november 2009 voegt     voegt een verstrekking     vanaf 1 juli     juli 2009 voegt     maart     nomenclatuur en voert     schrapt de verstrekking     juni     wordt een verstrekking     nieuwe verstrekking     13 juni     augustus 2010 voegt     verstrekking     januari     juni 2009 voegt de verstrekking     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2009 voegt de verstrekking' ->

Date index: 2021-12-15
w