Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 2007 voorziet voor chronisch zieken een tegemoetkoming » (Néerlandais → Français) :

Het koninklijk besluit van 3 juni 2007 voorziet voor chronisch zieken een tegemoetkoming ten belope van 20% in de kostprijs van analgetica op basis van paracetamol of van de associatie paracetamol en codeïne.

L’arrêté royal du 3 juin 2007 prévoit pour les malades chroniques une intervention qui s’élève à 20% du prix de l’analgésique à base de paracétamol ou de l’association paracétamol et codéine.


Voor chronisch zieken stelt het koninklijk besluit van 3 juni 2007 een tegemoetkoming in ten belope van 0,25 EUR per afgeleverd actief verbandmiddel in een open officina, alsook een bijkomende forfaitaire vergoeding van 20 EUR per maand.

Pour les malades chroniques, l’arrêté royal du 3 juin 2007 introduit une intervention de 0,25 EUR par conditionnement de pansements actifs délivré dans une officine ainsi qu’une intervention forfaitaire supplémentaire de 20 EUR par mois.


K.B. van 19 maart 2007 tot wijziging van het artikel 25, van de bijlage bij het Koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, B.S. van 14 mei 2007, p. 26213; K.B. van 19 maart 2007 tot wijziging van artikel 37bis van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskun ...[+++]

A.R. du 19 mars 2007 modifiant l’article 25, de l’annexe à l’arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, M.B. du 14 mai 2007, p. 26213 ; A.R. du 19 mars 2007 modifiant l’article 37bis de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, M.B. du 14 mai 2007, p. 26217 et A.R. du 23 mars 2007 modifiant l’arrêté royal du 23 mars 1982 portant fixation de l’intervention personnelle ...[+++]


Het koninklijk besluit van 3 juni 2002 tot vaststelling van het bedrag van de vermindering van de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging in de prijs per tenlastenemingsdag in een medisch-pediatrisch centrum voor kinderen getroffen door een chronische ziekte voorziet vanaf 1 augustus 2002 ...[+++]

L’arrêté royal du 3 juin 2002 fixant le montant de la réduction de l’intervention de l’assurance soins de santé dans le prix de la journée de prise en charge dans un centre médico-pédiatrique pour enfants atteints de maladie chronique, prévoit, à partir du 1er août 2002, une diminution de l’intervention de l’assurance dans le prix de la journée de prise en charge interne et dans le prix de la journée de prise e ...[+++]


Het Koninklijk besluit van 3 juni 2007 10 , dat sinds 1 juli 2007 een tegemoetkoming in de verplaatsingskosten van de ouders van kankerpatiëntjes voorziet, wordt aangepast 11 .

L’arrêté royal du 3 juin 2007 10 qui prévoit, depuis le 1 er juillet 2007, une intervention dans les frais de déplacement des parents d’enfants atteints d’un cancer a été adaptée 11 .


Hierbij delen wij u het bedrag mee van de maandelijkse forfaitaire tegemoetkoming in de kostprijs van actieve verbandmiddelen voor patiënten met chronische wonden, in toepassing van het koninklijk besluit van 3 juni 2007.

En application de l’arrêté royal du 3 juin 2007, nous vous communiquons, par la présente, le montant de l’intervention forfaitaire mensuelle dans le coût des pansements actifs pour les patients souffrant de plaies chroniques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2007 voorziet voor chronisch zieken een tegemoetkoming' ->

Date index: 2022-07-31
w