Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 2007 goedgekeurd en vervolgens " (Nederlands → Frans) :

Het voorlopige advies van de leden van de werkgroep “Bloed en bloedderivaten” werd op 25 juni 2007 goedgekeurd en vervolgens door het College van de HGR op 4 juli 2007 gevalideerd.

L’avis provisoire des membres du groupe de travail « Sang et dérivés sanguins » a été approuvé le 25 juin 2007 puis validé par le Collège du CSS le 4 juillet 2007.


Het voorlopige advies van de leden van de werkgroep « Bloed en bloedderivaten » werd op 31 mei 2007 goedgekeurd en vervolgens door het College van de HGR op 6 juni 2007 gevalideerd.

L'avis provisoire des membres du groupe de travail « Sang et dérivés sanguins » a été approuvé le 31 mai 2007 puis validé par le Collège du CSS le 6 juin 2007.


Het voorlopige advies van de leden van de werkgroep “Bloed en bloedderivaten” werd op 18 oktober 2007 goedgekeurd en vervolgens door het College van de HGR op 7 november 2007 gevalideerd.

L’avis provisoire des membres du groupe de travail « Sang et dérivés sanguins » a été approuvé le 18 octobre 2007 puis validé par le Collège du CSS le 7 novembre 2007.


Het voorlopige advies van de leden van de werkgroep werd op 23 januari 2007 goedgekeurd en vervolgens door het College van de HGR op 7 februari 2007 gevalideerd.

L’avis provisoire des membres du groupe de travail a été approuvé le 23 janvier 2007 puis validé par le Collège du CSH le 7 février 2007.


Het voorlopige advies van de leden van de werkgroep “CJD en volksgezondheid” werd op 20 juli 2007 goedgekeurd en vervolgens door het College van de HGR op 7 november gevalideerd.

L’avis provisoire des membres du groupe de travail « CJD et santé publique » a été approuvé le 20 juillet 2007 et a ensuite été validé par le Collège du CSS le 7 novembre 2007.


Het voorlopige advies van de leden van de werkgroep “Bloed en bloedderivaten” werd op 18 december 2006 goedgekeurd en vervolgens door het College van de HGR op 2 mei 2007 gevalideerd.

L’avis provisoire des membres du groupe de travail « Sang et dérivés sanguins » a été approuvé le 18 décembre 2006 puis validé par le Collège du CSS ∗ le 2 mai 2007.


Het voorlopige advies van de leden van de werkgroep werd op 18 december 2006 goedgekeurd en vervolgens door het College van de HGR op 10 januari 2007 gevalideerd.

L’avis provisoire des membres du groupe de travail a été approuvé le 18 décembre 2006 puis validé par le Collège du CSH le 10 janvier 2007.


Die overeenkomst werd vervolgens gewijzigd met de wijzigingsclausules van 23 februari 1996, 20 februari 1998, 15 december 1998, 21 april 1999, 17 januari 2003, 28 november 2003, 24 maart 2004, 2 juli 2004, 14 december 2005, 31 maart 2006, 6 oktober 2006, 27 oktober 2006, 20 juli 2007, 20 september 2007, 13 maart 2008, 26 maart 2009, 29 april 2009, 13 mei 2009, 5 juni 2009, 26 maart 2010, 21 april 2010, 16 juli 2010,14 december 2010 ...[+++]

Cette convention a été modifiée avec les avenants des 23 février 1996, 20 février 1998, 15 décembre 1998, 21 avril 1999, 17 janvier 2003, 28 novembre 2003, 24 mars 2004, 2 juillet 2004, 14 décembre 2005, 31 mars 2006, 6 octobre 2006, 27 octobre 2006, 20 juillet 2007, 20 septembre 2007, 13 mars 2008, 26 mars 2009, 29 avril 2009, 13 mai 2009, 5 juin 2009, 26 mars 2010, 21 avril 2010, 16 juillet 2010, 14 décembre 2010, 1 er juillet 2011, 1 er décembre 2011, le 1 er janvier 2012, le 1 er mai 2012 et le 1 er juin 2012.


In de vergadering van 7 juni 2007 van de deskundigen van de verzekeringsinstellingen (V. I. ) en het RIZIV inzake de internationale relaties werd de situatie besproken van het recht op tegemoetkoming in de kosten voor geneeskundige verzorging van verzekerden – ingeschreven bij een V. I. op basis van een formulier E.109 of E.121 en voor wie de terugbetalingen voor geneeskundige verzorging tussen lidstaten gebeuren op basis van een vast bedrag (art. 94 en 95 van Verord (EEG) 574/72) – gedurende een tijdelijk verbli ...[+++]

Au cours de la réunion du 7 juin 2007 portant sur les relations internationales, des experts des organismes assureurs (O.A) et des représentants de l’INAMI ont examiné la situation du droit à l’intervention dans le coût des soins de santé des assurés – inscrits auprès d’un O.A. sur la base d’un formulaire E.109 ou E.121 et pour lesquels le remboursement des soins de santé entre États membres se fait sur la base d’un forfait (art. 94 et 95 du Règl (CEE) 574/72) – et qui séjournent temporairement dans un État extérieur à l’Espace Économique Européen (EEE) et à la Suisse (cf Mémorandum n° 236 de la réunion précitée, approuvé le 13.09.2007 ...[+++]


Hierbij kondigen wij u aan dat de bijwerking van de lijst van de mobiliteitshulpmiddelen (en hun aanpassingen) tijdens haar zitting van 25 juni 2007 door het Verzekeringscomité werd goedgekeurd.

Par la présente nous vous annonçons que la mise à jour de la liste des aides à la mobilité et leurs adaptations a été approuvée par le Comité de l’assurance, lors de sa séance du 25 juin 2007.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2007 goedgekeurd en vervolgens' ->

Date index: 2024-10-21
w