Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 2005 hebben " (Nederlands → Frans) :

Vanaf de start van de eerste overeenkomst op 1 april 2002 tot en met 30 juni 2005, hebben de centra voor volwassen patiënten samen 1 505 bilanrevalidatieprogramma’s aangevat, waarvan ze er op 30 juni 2005 1 421 hadden afgerond, en 951 specifieke interdisciplinaire revalidatieprogramma’s opgestart (tabel 1, pagina 86-87).

Dès le début de la première convention, au 1 er avril 2002, et jusqu’au 30 juin 2005, les centres pour patients adultes ont entamé au total 1 505 programmes de rééducation de bilan et en ont clôturés 1 421 au 30 juin 2005 et ils ont initié 951 programmes de rééducation interdisciplinaire spécifique (tableau 1, pages 86-87).


Vanaf de start van de eerste overeenkomst op 1 april 2002 tot en met 30 juni 2005, hebben de centra voor volwassen patiënten samen 1 505 bilanrevalidatieprogramma’s aangevat, waarvan ze er op 30 juni 2005 1 421 hadden afgerond, en 951 specifieke interdisciplinaire revalidatieprogramma’s opgestart (tabel 1, pagina 86-87).

Dès le début de la première convention, au 1 er avril 2002, et jusqu’au 30 juin 2005, les centres pour patients adultes ont entamé au total 1 505 programmes de rééducation de bilan et en ont clôturés 1 421 au 30 juin 2005 et ils ont initié 951 programmes de rééducation interdisciplinaire spécifique (tableau 1, pages 86-87).


Naar aanleiding van de werkzaamheden van de profielencommissie «algemeen geneeskundigen» en na het advies van de nationale commissie geneesheren – ziekenfondsen van 9 juni 2008, hebben 11.000 actieve huisartsen (> 500 contacten, geen stagedoende artsen) in juni 2008 een gepersonaliseerd verslag over hun activiteit 2005 ontvangen.

Suite au travail de la commission des profils « médecins généralistes » et après avis de la commission médico-mutualiste du 9 juin 2008, 11.000 médecins généralistes actifs (> 500 contacts, non stagiaires) ont reçu un rapport personnalisé en juin 2008 sur leur activité 2005.


Zoals was overeengekomen op 30 juni 2005 hebben de Diensten voor administratieve controle en voor geneeskundige verzorging de integratie van de fiscale MAF in de inkomens-MAF technisch (stromen) en reglementair voorbereid.

Enfin, comme convenu à la date du 30 juin 2005, les Services du contrôle administratif et des soins de santé avaient procédé à la préparation technique (des flux) et réglementaire nécessaire dans le cadre de l'intégration du MAF fiscal au MAF revenus.


5°ter. het bedrag vastgesteld in toepassing van artikel 59, tweede lid, 8°, van de wet van 2 januari 2001 houdende sociale en budgettaire bepalingen wordt vanaf 2006 aangewend voor de financiering van de fondsen bedoeld in artikel 35, § 5, van de wet van 29 juni 1981 houdende algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers en van artikel 1, § 6, van de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen, met het oog op de betaling van de vergoedingen voorzien in de sociale akkoorden die betrekking hebben op de gezondheidsse ...[+++]

5°ter. le montant détermine en application de l'article 59, alinéa 2, 8°, de la loi du 2 janvier 2001 portant des dispositions sociales et diverses est, dès 2006, destiné au financement des fonds visés à l'article 35, § 5, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés et de l'article 1er, § 6, de la loi du 1er août 1985 portant des dispositions sociales en vue du paiement des indemnités prévues dans les accords sociaux et qui ont trait au secteur des soins de santé et qui ont été conclus par le gouvernement fédéral en 2000 et 2005 ...[+++]


1° gedurende overgangsperiode die loopt van 1 januari 2005 tot uiterlijk 30 juni 2013 een relevante vorming van minstens 30 uren gevolgd hebben of gedurende 24 maanden relevante beroepservaring hebben opgedaan;

1° pendant une période transitoire allant du 1 er janvier 2005 au 30 juin 2013, ont suivi une formation idoine d’au moins 30 heures ou ont acquis durant 24 mois l’expérience professionnelle adéquate ;


aangesteld vanaf 1 juli 2010 of later, gedurende een overgangsperiode die afloopt op 30 juni 2012: voordien al een aangepaste opleiding hebben gevolgd van ten minste 30 uur of voordien al de nodige relevante beroepservaring hebben opgedaan gedurende ten minste 24 maanden, en wel na 1 januari 2005;

désignée à partir du 1 er juillet 2010 ou postérieurement, au cours d’une période transitoire s’achevant le 30 juin 2012 : avoir suivi antérieurement une formation appropriée d’au moins 30 heures ou avoir acquis antérieurement durant au moins 24 mois l’expérience professionnelle adéquate, et ce après le 1 er janvier 2005 ;


De volgende vergaderingen hebben op 15 september 2005, 24 november 2005, 9 maart 2006, 18 mei 2006 en 22 juni 2006 plaatsgevonden.

Les séances suivantes ont eu lieu les 15 septembre 2005, 24 novembre 2005, 9 mars, 18 mai et 22 juin 2006.


De benodigde gegevens hebben betrekking op de periode van 1 januari 2005 tot en met 30 juni 2009.

Les données requises portent sur la période du 1 er janvier 2005 au 30 juin 2009.




Anderen hebben gezocht naar : 30 juni     juni     juni 2005 hebben     9 juni     hun activiteit     juni 2008 hebben     juni 2005 hebben     29 juni     en     betrekking hebben     uiterlijk 30 juni     januari     uren gevolgd hebben     aangepaste opleiding hebben     september     volgende vergaderingen hebben     benodigde gegevens hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2005 hebben' ->

Date index: 2021-05-20
w