Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 1992 kennis » (Néerlandais → Français) :

De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 20 juni 1992 kennis genomen van uw brief van 29 april 1992 betreffende de beslissing van de Raad van Beroep van 6 april 1992 inzake Dokter X.

En sa séance du 20 juin 1992, le Conseil national a pris connaissance de votre lettre du 29 avril 1992 concernant la décision rendue par le Conseil d'appel, le 6 avril 1992, à charge du Docteur X.


De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 20 juni 1992 kennis genomen van uw brief van 20 mei 1992 betreffende de mededeling van medische bevindingen door de controlegeneesheer aan de hoofdgeneesheer van een controle‑organisme.

En sa séance du 20 juin 1992, le Conseil national a pris connaissance de votre lettre du 20 mai 1992 concernant la communication de constatations médicales par le médecin contrôleur au médecin‑chef de l'organisme de contrôle.


De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 20 juni 1992 kennis genomen van uw brief van 3 april 1992 betreffende de transmissie van biologische resultaten en medische voorschriften per fax, binnen een ziekenhuis en in het raam van de wachtdienst.

Le Conseil national a, en sa séance du 20 juin 1992, pris connaissance de votre lettre du 3 avril 1992 relative à la communication de résultats biologiques et de prescriptions médicales par téléfax à l'intérieur d'un hôpital, dans le cadre de la garde médicale.


De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 20 juni 1992 kennis genomen van uw brief van 4 november 1991 met betrekking tot het beroepsgeheim - medische controle.

En sa séance du 20 juin 1992, le Conseil national a pris connaissance de votre lettre du 4 novembre 1991 relative au secret professionnel ‑ contrôle médical.


In zijn vergadering van 20 november 1999 besliste de Nationale Raad van de Orde der geneesheren U in kennis te stellen van onduidelijkheden in en interpretatieproblemen omtrent de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst, die voor de patiënten nadelig en soms zelfs schadelijk zijn.

Le Conseil national de l'Ordre des médecins a décidé, en sa séance du 20 novembre 1999, de vous informer de certaines imprécisions et difficultés d'interprétations de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre qui sont désavantageuses et parfois même dommageables pour les patients.


De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 12 december 1992 kennis genomen van uw brief van 3 september 1992 betreffende de Wet van 26 juni 1992 en de overdracht van gegevens door tussenkomst van de verzekeringsinstellingen die instaan voor de anonimiteit van de gegevens.

Le Conseil national a, en sa séance du 12 décembre 1992, pris connaissance de votre lettre du 3 septembre 1992 relative à la loi du 26 juin 1992 et à la transmission de données via les organismes assureurs qui doivent les rendre anonymes.


De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 22 augustus 1992 kennis genomen van uw brief van 24 juni 1992, met betrekking tot de bekendmaking via de media van een succesvolle in vitro fertilisatie.

Le Conseil national a, en sa séance du 22 août 1992, pris connaissance de votre lettre du 24 juin 1992 relative à la médiatisation d'une réussite de fécondation in vitro.




D'autres ont cherché : 20 juni 1992 kennis     25 juni     juni     kennis     26 juni     december     december 1992 kennis     24 juni     augustus     augustus 1992 kennis     juni 1992 kennis     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 1992 kennis' ->

Date index: 2022-02-11
w